Mambo - Souto MCперевод на немецкий




Mambo
Mambo
Retorno como um tornado, trabalho dobrado
Ich kehre zurück wie ein Tornado, arbeite doppelt
Pra não arrepender do que eu tenha me tornado
Um nichts zu bereuen, was ich geworden bin
Nada me é tomado, muito menos dado
Nichts wird mir genommen, noch weniger gegeben
Venenos em dardos, brinco como dados
Gifte in Darts, spiele wie mit Würfeln
As incomodados estamos na tela
Die Unbequemen, wir sind auf dem Bildschirm
Sem forjar os dados e sem dollabellas
Ohne Daten zu fälschen und ohne Dollarbellas
Tragam prateados e dólar pra elas
Bringt Silber und Dollar für sie
Caminhos fechados, rotas paralelas
Geschlossene Wege, parallele Routen
Da queda, levante, avante, revanche
Vom Fallen aufstehen, vorwärts, Revanche
da preguiça distante
Ich bin fern von der Faulheit
Vivendo cada instante relevante
Jeden wichtigen Moment lebend
Pra não ser lembrança de estante
Um nicht nur eine Erinnerung im Regal zu sein
Nessa constante fiz da lírica um achado
In dieser Konstante machte ich Lyrik zu einem Fund
Independente do que tenham me taxado
Unabhängig davon, wie sie mich eingestuft haben
Dedo na cara com um toque debochado
Finger ins Gesicht mit einem spöttischen Ton
Afiando minha lírica como um machado
Schärfe meine Lyrik wie eine Axt
E nem pensem que nós vamo aliviar
Und denkt nicht, dass wir locker lassen
Eu lembro dos seus olhos vindo me avaliar
Ich erinnere mich an deine Augen, die mich bewerteten
Não vou esquecer do preço que achou que eu valia
Ich vergesse nicht den Preis, den du für mich festlegtest
Não preciso da sua assinatura pra me validar
Ich brauche deine Unterschrift nicht, um mich zu validieren
E essa caneta ceis não pega
Und diesen Stift kriegt ihr nicht
Peca, quem acha que pega praga
Wer glaubt, ihn zu fassen, holt sich den Fluch
Nos verso que brota e broca
In Versen, die sprießen und bohren
Meu brilho ninguém apaga
Mein Glanz, den niemand löscht
Refinada igual adega, da pinga sou uma tragada
Geläutert wie ein Weinkeller, vom Schnaps bin ich ein Zug
Quem não guenta com a mandiga do patuá não leva nada
Wer die Magie des Talismans nicht erträgt, kriegt nichts
Letra vem regrada, não regrada, carregada
Texte kommen gezähmt, nicht gezähmt, geladen
Desde a psico eu tenho minhas bic engatilhada
Seit der Psyche habe ich meine BICs schussbereit
Encorajada, rajada, sem lorota manjada
Ermutigt, geballert, ohne abgedroschene Lügen
Sem parar pra respirar e nadar pra não morrer ilhada
Ohne Pause zum Atmen, schwimme nur, um nicht auf der Insel zu sterben
Segura esse mambo, eles tremem igual jambo
Halt diesen Mambo, sie zittern wie Jambo
Respeita meu trampo e paga minha quantia
Respektiere meine Arbeit und zahl meinen Preis
Me livrando do que me prendia
Befreie mich von dem, was mich hielt
Quem disse que eu não chegaria
Wer sagte, ich würde es nicht schaffen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.