Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neighbourhood (Performed Live on TOTP 01.11.1996)
Nachbarschaft (Live aufgeführt bei TOTP am 01.11.1996)
Who
lives
in
a
house
like
this?
Wer
wohnt
in
einem
Haus
wie
diesem?
Who
lives
in
a
house
like
this?
Wer
wohnt
in
einem
Haus
wie
diesem?
In
number
69
there
lives
a
transvestite
In
Nummer
69
wohnt
ein
Transvestit,
He's
a
man
by
day
but
he's
a
woman
at
night
Tagsüber
ist
er
ein
Mann,
aber
nachts
ist
er
eine
Frau.
There's
a
man
in
number
4 who
swears
he's
Saddam
Hussein
In
Nummer
4 wohnt
ein
Mann,
der
schwört,
er
sei
Saddam
Hussein,
Says
he's
on
the
chart
to
start
a
third
world
war
Er
sagt,
er
sei
auf
der
Liste,
um
einen
dritten
Weltkrieg
zu
beginnen.
Ohhhhh
if
you
find
the
time
please
come
and
stay
a
while
Ohhhhh,
wenn
du
die
Zeit
findest,
komm
bitte
und
bleib
eine
Weile,
In
my
beautiful
neighbourhood
In
meiner
wunderschönen
Nachbarschaft.
At
a
110
they
haven't
paid
the
rent
Bei
Nummer
110
haben
sie
die
Miete
nicht
bezahlt,
So
there
goes
the
T.V.
with
the
repo
men
Also
ist
der
Fernseher
weg,
mit
den
Pfändungsbeamten.
In
999
they
make
a
living
from
crime
In
999
leben
sie
von
Verbrechen,
The
house
is
always
empty
'cause
they're
all
doing
time
Das
Haus
ist
immer
leer,
weil
sie
alle
im
Gefängnis
sitzen.
Ohhhh
if
you
find
the
time
please
come
and
stay
a
while
Ohhhh,
wenn
du
die
Zeit
findest,
komm
bitte
und
bleib
eine
Weile,
In
my
beautiful
neighbourhood,
my
neighbourhood
In
meiner
wunderschönen
Nachbarschaft,
meine
Nachbarschaft,
My,
my,
my
beautiful
neighbourhood,
my
neighbourhood
Meine,
meine,
meine
wunderschöne
Nachbarschaft,
meine
Nachbarschaft,
My,
my,
my
beautiful
neighbourhood
Meine,
meine,
meine
wunderschöne
Nachbarschaft.
Who
lives
in
a
house
like
this?
Wer
wohnt
in
einem
Haus
wie
diesem?
Who
lives
in
a
house
like
this?
Wer
wohnt
in
einem
Haus
wie
diesem?
In
number
18
there
lives
a
big
butch
queen
In
Nummer
18
wohnt
eine
große,
maskuline
Tunte,
He's
bigger
than
Tyson
and
he's
twice
as
mean
Er
ist
größer
als
Tyson
und
doppelt
so
gemein.
In
666
there
lives
a
Mister
Miller
In
666
wohnt
ein
Herr
Miller,
He's
our
local
vicar
and
a
serial
killer
Er
ist
unser
örtlicher
Pfarrer
und
ein
Serienmörder.
Ohhhh
if
you
find
the
time
please
come
and
stay
a
while
Ohhhh,
wenn
du
die
Zeit
findest,
komm
bitte
und
bleib
eine
Weile,
In
my
beautiful
neighbourhood,
my
neighbourhood
In
meiner
wunderschönen
Nachbarschaft,
meine
Nachbarschaft,
My,
my,
my
beautiful
neighbourhood,
my
neighbourhood
Meine,
meine,
meine
wunderschöne
Nachbarschaft,
meine
Nachbarschaft,
My,
my,
my
beautiful
neighbourhood
Meine,
meine,
meine
wunderschöne
Nachbarschaft.
Who
lives
in
a
house
like
a
this?
(Who
lives
here
man?)
Wer
wohnt
in
einem
Haus
wie
diesem?
(Wer
wohnt
hier,
Mann?)
Who
lives
in
a
house
like
this?
Wer
wohnt
in
einem
Haus
wie
diesem?
They
want
to
knock
us
down
'cause
they
think
we're
scum
Sie
wollen
uns
abreißen,
weil
sie
denken,
wir
wären
Abschaum,
But
we
will
all
be
waiting
when
the
bulldozers
come
Aber
wir
werden
alle
warten,
wenn
die
Bulldozer
kommen.
In
a
neighbourhood
like
this
you
know
it's
hard
to
survive
In
einer
Nachbarschaft
wie
dieser,
weißt
du,
ist
es
schwer
zu
überleben,
So
you'd
better
come
prepared
'cause
they
won't
take
us
alive
Also
komm
besser
vorbereitet,
denn
sie
werden
uns
nicht
lebend
kriegen.
Ohhhh
if
you
find
the
time
please
come
and
stay
a
while
Ohhhh,
wenn
du
die
Zeit
findest,
komm
bitte
und
bleib
eine
Weile,
In
my
beautiful
neighbourhood,
my
neighbourhood
In
meiner
wunderschönen
Nachbarschaft,
meine
Nachbarschaft,
My,
my,
my
beautiful
neighbourhood,
my
neighbourhood
Meine,
meine,
meine
wunderschöne
Nachbarschaft,
meine
Nachbarschaft,
My,
my,
my
beautiful
neighbourhood
Meine,
meine,
meine
wunderschöne
Nachbarschaft.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Scott, Andrew Anthony Parle, Francis Griffiths, James Desmond Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.