Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The outside
Die Außenseite
I
see
you
standing
Ich
sehe
dich
stehen
in
the
corner
by
yourself
watching
in
der
Ecke,
ganz
für
dich
allein,
beobachtend
trying
your
best
to
go
unnoticed
versuchend,
unbemerkt
zu
bleiben
a
silent
scream
that's
piercingly
discreet
ein
stiller
Schrei,
der
schmerzhaft
diskret
ist
demanding
my
unwanted
attention
und
meine
unerwünschte
Aufmerksamkeit
fordert
I'll
wake
you
up
Ich
werde
dich
aufwecken
I'm
gonna
shake
you
hard
until
you
stir
Ich
werde
dich
heftig
schütteln,
bis
du
erwachst
I'll
break
your
shell
Ich
werde
deine
Schale
brechen
Guide
my
hand
and
show
me
where
it
hurts
Führ
meine
Hand
und
zeig
mir,
wo
es
weh
tut
This
is
the
real
life
Das
ist
das
echte
Leben
here
on
the
outside
hier
draußen
I
don't
owe
you
anything
Ich
schulde
dir
nichts
Guide
my
hand
and
show
me
where
it
hurts
Führ
meine
Hand
und
zeig
mir,
wo
es
weh
tut
This
is
the
real
life
Das
ist
das
echte
Leben
I
don't
owe
you
anything
Ich
schulde
dir
nichts
here
on
the
outside
hier
draußen
I
don't
owe
you
anything
Ich
schulde
dir
nichts
You
smile
politely
Du
lächelst
höflich
but
there
is
never
any
heart
aber
da
ist
nie
Herz
dabei
indifference
Gleichgültigkeit
never
a
word
creating
friction
nie
ein
Wort,
das
Reibung
erzeugt
I'll
make
you
see
the
world
through
my
eyes
Ich
werde
dich
dazu
bringen,
die
Welt
mit
meinen
Augen
zu
sehen
Vibrating
with
all
it's
broken
imperfections
Vibrierend
mit
all
ihren
zerbrochenen
Unvollkommenheiten
I'll
make
you
up
Ich
werde
dich
aufwecken
I'm
gonna
shake
you
hard
until
you
stir
Ich
werde
dich
heftig
schütteln,
bis
du
erwachst
I'll
break
your
shell
Ich
werde
deine
Schale
brechen
I'm
gonna
smash
my
way
into
where
you
hide
Ich
werde
mir
einen
Weg
bahnen,
zu
dem
Ort,
an
dem
du
dich
versteckst
I'll
wake
you
up
Ich
werde
dich
aufwecken
I'm
gonna
shake
you
hard
until
you're
here
Ich
werde
dich
heftig
schütteln,
bis
du
hier
bist
I'll
break
your
shell
Ich
werde
deine
Schale
brechen
Guide
my
hand
and
show
me
where
it
hurts
Führ
meine
Hand
und
zeig
mir,
wo
es
weh
tut
this
is
the
real
life
das
ist
das
echte
Leben
here
on
the
outside
hier
draußen
I
don't
owe
you
anything
Ich
schulde
dir
nichts
Guide
my
hand
and
show
me
where
it
hurts
Führ
meine
Hand
und
zeig
mir,
wo
es
weh
tut
This
is
the
real
life
Das
ist
das
echte
Leben
I
don't
owe
you
anything
Ich
schulde
dir
nichts
Here
on
the
outside
Hier
draußen
I
don't
owe
you
anything
Ich
schulde
dir
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fridtjof Nilsen, Jarle Norman Bernhoft, Vemund Stavnes, Fredrik Wallumrod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.