Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alaszka (feat. Irina)
Аляска (feat. Ирина)
Minden
ami
volt,
az
elfog
tűnni
csak
idő
Всё,
что
было,
исчезнет
со
временем
Azt
hiszem
végleg
eltűnök
Кажется,
я
исчезаю
навсегда
Ha
úgy
döntesz
maradsz
Если
ты
решишь
остаться
Én
lettem
az
idő
és
szétfolytam
Я
стал
временем
и
растворился
Mégegyszer
megzavarsz
Ты
снова
меня
тревожишь
Ha
mégegyszer
megzavarsz
Если
ты
снова
меня
потревожишь
Olyan
hűvös
mitn
egy
éjjel
alaszka
Так
холодно,
как
ночью
на
Аляске
Ha
mégegyszer
aztmondod
hogy
maradsz
Если
ты
снова
скажешь,
что
останешься
Nem
maradok
tovább
Я
больше
не
останусь
Kimaradt
a
lényeg
Главное
упущено
Kimaradt
belőled
a
legfontosabb,
a
részed
Из
тебя
ушла
самая
важная
часть,
твоя
часть
Fészkedben
fecseknek
a
lelkek
В
гнезде
души,
словно
ласточки
Nem
is
tudom
hogy
vajon
holnap
fel-e
kelek
Даже
не
знаю,
проснусь
ли
я
завтра
Szeretnélek,
de
bellül
meg
oly
rideg
Хочу
любить
тебя,
но
внутри
так
холодно
Mire
feleszmélek,
csedülök
érzelmileg
К
тому
времени,
как
я
приду
в
себя,
буду
эмоционально
опустошен
Hebegsz-Habogsz,
jaj
Ты
мямлишь
и
запинаешься,
ах
Billegsz
össze-vissza
csak
Просто
мечешься
туда-сюда
Nem
is
akarod
te
ezt
Ты
же
сама
этого
не
хочешь
Gyere
vezessed
le
a
stresszt
Давай,
сбрось
стресс
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Görög Péter, Nagy Edina
Альбом
SSSide
дата релиза
31-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.