Spetyusz - Demencia - перевод текста песни на немецкий

Demencia - Spetyuszперевод на немецкий




Demencia
Demenz
Anna néni mondta mindig Peti figyi tuti gyere elmondok egy titkot
Tante Anna sagte immer: Peti, hör zu, sicher, komm, ich erzähle dir ein Geheimnis
A rap neked jól megy lehet elkéne kezdened én hiszek benned de tényleg
Das Rappen liegt dir gut, vielleicht solltest du damit anfangen, ich glaube an dich, wirklich
Köszi szépen jól esik!
Danke schön, das tut gut!
Ez mikor is volt? Nem rád tartozik
Wann war das nochmal? Geht dich nichts an
Pár éve vagy tegnap?
Vor ein paar Jahren oder gestern?
Eső esik rám
Regen fällt auf mich
Mi volt a gyerekszobám?
Was war mein Kinderzimmer?
Nem tudom
Ich weiß nicht
Nem lényeg
Ist nicht wichtig
Nem tudom
Ich weiß nicht
Nem lényeg
Ist nicht wichtig
Nem ismerek rád
Ich erkenne dich nicht wieder
Olyan ismerős a szád
Dein Mund kommt mir so bekannt vor
Nem tudom
Ich weiß nicht
Nem lényeg
Ist nicht wichtig
Nem tudom
Ich weiß nicht
Nem lényeg
Ist nicht wichtig
Néha úgy érzem nem érzek
Manchmal fühle ich, dass ich nichts fühle
Nem érzem magamat enyémnek
Ich fühle mich nicht als mein Eigen
Hol lehetek mit tudom én már
Wo mag ich sein, was weiß ich schon
Csak kimozdultam mehet a csár
Bin nur rausgegangen, die Sause kann losgehen
Basznék a szádra ez mi várj! Szár?
Ich würde auf deinen Mund scheißen, was ist das, warte! Stiel?
Bevörösödött a szemem, tudom már jön az öröm
Meine Augen sind rot geworden, ich weiß, die Freude kommt jetzt
Az eszem Öszödön, Ferivel szívjuk el a Fidit köcsög
Mein Verstand ist in Öszöd, mit Feri rauchen wir den Fidesz weg, du Arschloch
Tököm tele ezzel az egésszel, de semmi vész pöcök
Ich hab die Schnauze voll von dem Ganzen, aber keine Sorge, Kleiner
4 évente mennek mindig ugyan azok a körök
Alle 4 Jahre drehen sich immer dieselben Kreise
Hőbörgök hébe-hóba, ez a zene is megy fel a tiktokra?
Ich pöble hier und da, kommt diese Musik auch auf TikTok?
Mindig ha valaki ránktalál a fiókban, titokban!
Es ist immer gut, wenn uns jemand in der Schublade findet, heimlich!
Na de várjál, hol is tartottam?
Aber warte mal, wo war ich stehen geblieben?
Járkálom de azt se tudom, hogy tesó a lakásom hol van!
Ich laufe herum, aber weiß nicht mal, Bruder, wo meine Wohnung ist!
A pénztárcámat meg ott hagytam a kurva boltban!
Und mein Portemonnaie hab ich in dem verdammten Laden liegen lassen!
Meghát fura előbb hoztam be a flowt mint az induló
Und es ist komisch, ich hab den Flow früher reingebracht als den Starter
Szaroztad most meg ezt zabálod, kóstoló!
Du hast drauf geschissen, jetzt frisst du das, Kostprobe!
Forog nem tudja hova a süllyesztő vasfoga
Es dreht sich, weiß nicht wohin, der eiserne Zahn der Versenkung
Lekapja pár év múlva és marad belőle egy kupola
Schnappt es sich in ein paar Jahren und es bleibt eine Kuppel davon übrig
Ahova generic szart soroznak én akval szoktam olyat
Wo generischer Scheiß serienmäßig produziert wird, damit mache ich oft sowas
Factekkel köpöm tele a körzetet
Mit Fakten spucke ich den Bezirk voll
Te szörnyeteg
Du Ungeheuer
Fölöttetek mennek el a sorok
Über euch gehen die Zeilen hinweg
Az ablak előtt áll a mangalica gondnok
Vor dem Fenster steht der Mangalica-Hausmeister
Várja a becsapódását az al-khaida szónok
Er wartet auf den Einschlag des Al-Qaida-Redners
Spetyiék építenek ti csak segítetek
Spetyi und Co. bauen auf, ihr helft nur
Feeling a lényeg nem az ista hírek
Das Feeling ist wichtig, nicht die scheiß Nachrichten
Elég durva hírek
Ziemlich krasse Nachrichten
Én sose felejtem el a legbaszóbb supportereket
Ich vergesse nie die geilsten Supporter
A legnagyobb spanom a dealerem
Mein bester Kumpel ist mein Dealer
Hits on hits nekünk minden sorunk és fact
Hits über Hits, bei uns ist jede Zeile gut und Fakt
Behoznátok amerikát de a flowtok OTL
Ihr würdet gern Amerika herbringen, aber euer Flow ist lahm
Eső esik rám
Regen fällt auf mich
Mi volt a gyerekszobám?
Was war mein Kinderzimmer?
Nem tudom
Ich weiß nicht
Nem lényeg
Ist nicht wichtig
Nem tudom
Ich weiß nicht
Nem lényeg
Ist nicht wichtig
Nem ismerek rád
Ich erkenne dich nicht wieder
Olyan ismerős a szád
Dein Mund kommt mir so bekannt vor
Nem tudom
Ich weiß nicht
Nem lényeg
Ist nicht wichtig
Nem tudom
Ich weiß nicht
Nem lényeg
Ist nicht wichtig
Eső esik rám
Regen fällt auf mich
Mi volt a gyerekszobám?
Was war mein Kinderzimmer?
Nem tudom
Ich weiß nicht
Nem lényeg
Ist nicht wichtig
Nem tudom
Ich weiß nicht
Nem lényeg
Ist nicht wichtig
Nem ismerek rád
Ich erkenne dich nicht wieder
Olyan ismerős a szád
Dein Mund kommt mir so bekannt vor
Nem tudom
Ich weiß nicht
Nem lényeg
Ist nicht wichtig
Nem tudom
Ich weiß nicht
Nem lényeg
Ist nicht wichtig
Huh
Huh





Авторы: Görög Péter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.