My Way - Sphericalперевод на немецкий




My Way
Mein Weg
Things ain't running my way
Die Dinge laufen nicht nach meinem Willen
I don't wanna stay
Ich möchte nicht bleiben
There's a hole in my soul
Es gibt ein Loch in meiner Seele
And I got no self-control
Und ich habe keine Selbstbeherrschung
There are things on my mind
Es gibt Dinge in meinem Kopf
That don't wanna hide
Die sich nicht verstecken wollen
I'm a magnetic fool
Ich bin ein magnetischer Narr
In my own swimming pool
In meinem eigenen Schwimmbad
I walk through the park
Ich gehe durch den Park
Just right after dark
Kurz nach Einbruch der Dunkelheit
It's freeing my soul
Es befreit meine Seele
To leave your crazy patrol
Dich und deine verrückte Patrouille zu verlassen
It's out of control
Es ist außer Kontrolle
I'm losing my heart and soul
Ich verliere mein Herz und meine Seele
Centre of this disease
Das Zentrum dieser Krankheit
Is the air that I breathe
Ist die Luft, die ich atme
It's going my way now
Es geht jetzt nach meinem Willen
It's going my way now
Es geht jetzt nach meinem Willen
It's going my way
Es geht nach meinem Willen
Things are going my way
Die Dinge laufen jetzt nach meinem Willen
It's going my way now
Es geht jetzt nach meinem Willen
It's going my way now
Es geht jetzt nach meinem Willen
It's going my way
Es geht nach meinem Willen
Floating down on a river
Ich treibe auf einem Fluss dahin
Can you hear my heart shiver
Kannst du hören, wie mein Herz zittert?
You can hear myself calling
Du kannst hören, wie ich dich rufe
Sunrises in the morning
Sonnenaufgänge am Morgen
Keeping my head up high
Ich halte meinen Kopf hoch
At least I will try
Zumindest werde ich es versuchen
With the sun in my hand
Mit der Sonne in meiner Hand
I walk to my promised land
Gehe ich zu meinem gelobten Land
I walk through the park
Ich gehe durch den Park
Just right after dark
Kurz nach Einbruch der Dunkelheit
It's freeing my soul
Es befreit meine Seele
To leave your crazy patrol
Dich und deine verrückte Patrouille zu verlassen
It's out of control
Es ist außer Kontrolle
I'm losing my heart and soul
Ich verliore mein Herz und meine Seele
Centre of this disease
Das Zentrum dieser Krankheit
Is the air that I breathe
Ist die Luft, die ich atme
It's going my way now
Es geht jetzt nach meinem Willen
It's going my way now
Es geht jetzt nach meinem Willen
It's going my way
Es geht nach meinem Willen
Oh, things are going my way
Oh, die Dinge laufen jetzt nach meinem Willen
It's going my way now
Es geht jetzt nach meinem Willen
It's going my way now
Es geht jetzt nach meinem Willen
It's going my way
Es geht nach meinem Willen
Things are going, going my way now
Die Dinge gehen, gehen jetzt nach meinem Willen
It's going my way now
Es geht jetzt nach meinem Willen
It's going my way now
Es geht jetzt nach meinem Willen
It's going my way
Es geht nach meinem Willen
Things are going my way
Die Dinge laufen jetzt nach meinem Willen
My way, my way
Mein Weg, mein Weg
It's going my way now
Es geht jetzt nach meinem Willen
It's going my way now
Es geht jetzt nach meinem Willen
It's going my way
Es geht nach meinem Willen
Things are going my way
Die Dinge laufen jetzt nach meinem Willen





Авторы: Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux, Paul Anka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.