Текст и перевод песни Split Enz - Nice to Know
I
been
licking
my
wounds
Я
зализывал
свои
раны
Sick
of
holding
my
tongue
Надоело
держать
язык
за
зубами
I
been
sweating
my
way
up
those
blue
hills
Я
весь
в
поту
карабкался
по
этим
голубым
холмам
Now
I'm
taking
the
plunge
Теперь
я
делаю
решительный
шаг
I
been
stealing
my
nerves
Я
крал
свои
нервы
And
I'm
breaking
a
lot
of
wishbones
И
я
ломаю
множество
дужек
Hope
I'm
displaying
manly
virtue
Надеюсь,
я
демонстрирую
мужскую
добродетель
Hope
I
haven't
bitten
off
more
than
I
can
chew
Надеюсь,
я
не
откусил
больше,
чем
могу
прожевать
Oh
wouldn't
it
be
nice
to
know?
О,
разве
не
было
бы
приятно
это
знать?
Oh
wouldn't
it
be
nice
to
know?
О,
разве
не
было
бы
приятно
это
знать?
I
been
speaking
out
of
turn
Я
говорил
не
в
свою
очередь
Feel
invincible
behind
that
silver
fern
Почувствуй
себя
непобедимым
за
этим
серебристым
папоротником
And
I'm
full
of
a
bittersweet
anger
И
я
полон
горько-сладкого
гнева
Sick
of
meaningful
dialogue
Устал
от
содержательного
диалога
I
been
playing
the
high
and
mighty
Я
играл
в
высокого
и
могучего
Now
I'm
trying
to
act
my
age
Теперь
я
пытаюсь
вести
себя
в
соответствии
со
своим
возрастом
I
been
making
up
for
lost
time
Я
наверстывал
упущенное
время
Hope
I'm
cooking
my
goose
for
the
very
last
time
Надеюсь,
я
готовлю
своего
гуся
в
самый
последний
раз
Oh
wouldn't
it
be
nice
to
know?
О,
разве
не
было
бы
приятно
это
знать?
Oh
wouldn't
it
be
nice
to
know?
О,
разве
не
было
бы
приятно
это
знать?
Oh
wouldn't
it
be
nice
to
know?
О,
разве
не
было
бы
приятно
это
знать?
Oh
wouldn't
it
be
nice
to
know?
О,
разве
не
было
бы
приятно
это
знать?
It
would
be
nice
to
know
Было
бы
неплохо
знать
It
would
be
nice
to
know
Было
бы
неплохо
знать
It
would
be
nice
to
know
Было
бы
неплохо
знать
Would
be
nice
to
know
Было
бы
неплохо
знать
I
been
licking
my
wounds
Я
зализывал
свои
раны
Sick
of
holding
my
tongue
Надоело
держать
язык
за
зубами
I
been
sweating
my
way
up
those
blue
hills
Я
весь
в
поту
карабкался
по
этим
голубым
холмам
Now
I'm
taking
the
plunge
Теперь
я
делаю
решительный
шаг
I
been
stealing
my
nerves
Я
крал
свои
нервы
And
I'm
breaking
a
lot
of
wishbones
И
я
ломаю
множество
дужек
Hope
I'm
displaying
manly
virtue
Надеюсь,
я
демонстрирую
мужскую
добродетель
Hope
I
haven't
bitten
off
more
than
I
can
chew
Надеюсь,
я
не
откусил
больше,
чем
могу
прожевать
Wouldn't
it
be
nice
to
know?
Разве
не
было
бы
неплохо
знать?
Oh
wouldn't
it
be
nice
to
know?
О,
разве
не
было
бы
приятно
это
знать?
Oh
wouldn't
it
be
nice
to
know?
О,
разве
не
было
бы
приятно
это
знать?
Oh
wouldn't
it
be
nice
to
know?
О,
разве
не
было
бы
приятно
это
знать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Finn, Anthony Rayner, Philip Judd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.