Текст и перевод песни Spoegwolf - Kort Donner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wat's
daai
lyne
op
jou
gesig
Что
это
за
линии
на
твоём
лице?
Nee
dis
seker
net
die
lig
Нет,
это,
наверное,
просто
свет.
Trek
jou
lip
styf
teen
my
verlede
Прижми
свои
губы
крепче
к
моему
прошлому.
Al
my
stories
is
net
oordrewe
Все
мои
истории
— просто
преувеличение.
Daars
oorlewering
Просто
байки.
Wie's
daai
kort
donner
op
die
corner
Кто
этот
коротышка
на
углу,
Waarmee
jy
heeldag
staan
en
praat
С
которым
ты
весь
день
болтаешь?
Hy
moet
sy
eie
vriende
maak
Пусть
найдёт
себе
своих
друзей.
Ek
was
al
meer
as
net
een
keer
jonk
gewees
Я
был
молодым
уже
не
раз,
En
die
hemel
alleen
die
weet
И
только
небеса
знают,
Ek
is
al
amper
dood
van
gees
Что
я
уже
почти
умер
от
тоски.
Aangetrek
soos
n
blinkertjie
Нарядилась
как
блесна,
Jy
gooi
my
hart
soos
n
sinkertjie
Ты
бросаешь
моё
сердце,
как
грузило.
Net
een
woord
elke
asem
lank
Только
одно
слово
на
каждое
дыхание,
As
jy
so
slaap
en
praat
Когда
ты
так
спишь
и
говоришь.
Maak
jy
my
net
so
bang,
sê
my
Ты
меня
так
пугаешь,
скажи
мне...
Wie's
daai
kort
donner
op
die
corner
Кто
этот
коротышка
на
углу,
Waarmee
jy
heeldag
staan
en
praat
С
которым
ты
весь
день
болтаешь?
Hy
moet
sy
eie
vriende
maak
Пусть
найдёт
себе
своих
друзей.
Ek
was
al
meer
as
net
een
keer
jonk
gewees
Я
был
молодым
уже
не
раз,
Die
hemel
alleen
die
weet
Только
небеса
знают,
Ek
is
al
amper
dood
van
gees
Что
я
уже
почти
умер
от
тоски.
Wie's
daai
kort
donner
op
die
corner
Кто
этот
коротышка
на
углу,
Waarmee
jy
heeldag
staan
en
praat
С
которым
ты
весь
день
болтаешь?
Hy
moet
sy
eie
vriende
maak
Пусть
найдёт
себе
своих
друзей.
Ek
was
al
meer
as
net
een
keer
jonk
gewees
Я
был
молодым
уже
не
раз,
En
die
hemel
alleen
die
weet
И
только
небеса
знают,
Ek
is
al
amper
dood
van
gees
Что
я
уже
почти
умер
от
тоски.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Stephanus Rudolph Du Toit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.