Текст и перевод песни Spoegwolf - Lenie Blou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ek
het
gisteraand
weer
gewonder
of
ek
vir
jou
maar
kan
bel,
Вчера
вечером
я
снова
думал,
не
позвонить
ли
тебе,
Ek
het
jou
nommer
in
my
kop
en
in
Твой
номер
у
меня
в
голове
и
в
My
mond
afgetel.
Моих
устах
отсчитывался.
Daar
was
'n
spook
in
my
bed,
В
моей
постели
был
призрак,
Sy
wou
my
kaal
uittrek
Она
хотела
раздеть
меня
догола,
Sy
wou
my
doop
en
my
red
Она
хотела
окрестить
меня
и
спасти,
En
by
my
vriende
brag
en
sê:
И
хвастаться
перед
моими
друзьями,
говоря:
Nee,
dit
was
vieruur
die
oggend
toe
ek
jou
bene
sien
Нет,
было
четыре
часа
утра,
когда
я
увидел
твои
ноги
Met
daai
goue
lint
wat
om
jou
enkel
bind
С
той
золотой
лентой,
что
обвязывает
твою
лодыжку,
Jy
sê:
Danie,
jy
sal
my
ook
maar
vir
nooit
weer
kan
sien
Ты
сказала:
Дэни,
ты
тоже
больше
никогда
меня
не
увидишь,
Jy't
te
veel
geroep
en
te
veel
gedink
Ты
слишком
много
кричал
и
слишком
много
думал.
Maak
dit
by
verby,
verby
met
my
Покончи
с
этим,
покончи
со
мной,
By
verby,
verby
met
my
Покончи
с
этим,
покончи
со
мной.
O
Lenie,
ek
sweer
dat
as
die
oggend
kom
О,
Лени,
клянусь,
что
когда
наступит
утро,
Sal
ek
steeds
hier
staan,
soos
jou
clown
vermom
Я
все
еще
буду
здесь
стоять,
словно
твой
клоун,
En
jou
pa
kan
skree,
jou
moed
kan
breek
И
твой
отец
может
кричать,
твое
мужество
может
сломаться,
Daar's
altyd
moed
wat
in
my
steek
Но
во
мне
всегда
есть
мужество.
Hei
hei
hei,
my
Lenie
Blou,
hierdie
bos
brand
net
vir
jou
Хей,
хей,
хей,
моя
Лени
Блу,
этот
лес
горит
только
для
тебя,
Hei
hei
hei,
my
Lenie
Blou,
my
Lenie
Blou
Хей,
хей,
хей,
моя
Лени
Блу,
моя
Лени
Блу.
Met
jou
donkerblou
sukkel
ek
om
asem
te
haal
С
твоей
темно-синей
мне
трудно
дышать,
En
die
klip
in
die
lug
lyk
vir
my
te
kaal
И
камень
в
небе
кажется
мне
слишком
голым,
Ek't
jou
gesê
selfs
die
engele
sal
my
nooit
kan
keer
nie
Я
говорил
тебе,
даже
ангелы
не
смогут
меня
остановить,
Ek
het
eenkeer
verloor
en
nooit
nooit
weer
nie
Я
проиграл
однажды
и
больше
никогда,
Jy,
(Jy's
vir
my),
die
lig
(die
lig
in
my)
Ты
(Ты
для
меня),
свет
(свет
во
мне),
Ja
jy's,
(Jy's
vir
my),
die
lig
(die
lig
in
my)
Да,
ты
(Ты
для
меня),
свет
(свет
во
мне).
O
Lenie,
ek
sweer
dat
as
die
oggend
kom
О,
Лени,
клянусь,
что
когда
наступит
утро,
Sal
ek
steeds
hier
staan,
soos
jou
clown
vermom
Я
все
еще
буду
здесь
стоять,
словно
твой
клоун,
En
jou
pa
kan
skree,
jou
moed
kan
breek
И
твой
отец
может
кричать,
твое
мужество
может
сломаться,
Daar's
altyd
moed
wat
in
my
steek
Но
во
мне
всегда
есть
мужество.
Hei
hei
hei,
my
Lenie
Blou,
hierdie
bos
brand
net
vir
jou
Хей,
хей,
хей,
моя
Лени
Блу,
этот
лес
горит
только
для
тебя,
Hei
hei
hei,
my
Lenie
Blou,
my
Lenie
Blou
Хей,
хей,
хей,
моя
Лени
Блу,
моя
Лени
Блу.
Hei
hei
hei,
my
Lenie
Blou,
hierdie
bos
brand
net
vir
jou
Хей,
хей,
хей,
моя
Лени
Блу,
этот
лес
горит
только
для
тебя,
Hei
hei
hei,
my
Lenie
Blou,
my
Lenie
Blou
Хей,
хей,
хей,
моя
Лени
Блу,
моя
Лени
Блу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakobus Wilhelmus Van Der Merwe, Christiaan Lod Albertus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.