Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
subtle
suffocation,
a
tiny
little
fix
Es
ist
ein
subtiles
Ersticken,
eine
winzige
kleine
Dosis
They're
playing
with
fire
and
I'm
playing
with
matchsticks
Sie
spielen
mit
Feuer
und
ich
spiele
mit
Streichhölzern
'Cause
I'm
medicated,
medicated
Denn
ich
bin
medikamentiert,
medikamentiert
And
they
like
me
better
when
I'm
sedated
Und
sie
mögen
mich
lieber,
wenn
ich
sediert
bin
A
self-serving
sentiment
wraps
around
my
legs
Ein
selbstsüchtiges
Gefühl
umschlingt
meine
Beine
As
I
perch
off
a
plank,
push
myself
off
the
edge
Während
ich
von
einer
Planke
kauere,
stoße
ich
mich
vom
Rand
There
is
no
good,
there's
just
bad
and
worse
Es
gibt
kein
Gut,
nur
Schlecht
und
Schlimmer
A
self-sufficient
category
hugs
me
like
a
haze
Eine
autarke
Kategorie
umhüllt
mich
wie
Dunst
You
wanna
go
Willst
du
gehen?
Tell
me
thе
place
you
wanna
go
Sag
mir
den
Ort,
an
den
du
gehen
willst
Is
home
the
placе
you
wanna
go?
Ist
Zuhause
der
Ort,
an
den
du
gehen
willst?
Tell
me
the
place
you
wanna
go
Sag
mir
den
Ort,
an
den
du
gehen
willst
You
wanna
go
Willst
du
gehen?
Is
home
the
place
you
wanna
go?
Ist
Zuhause
der
Ort,
an
den
du
gehen
willst?
Tell
me
the
place
you
wanna
go
Sag
mir
den
Ort,
an
den
du
gehen
willst
Is
home
the
place
you
wanna
go?
Ist
Zuhause
der
Ort,
an
den
du
gehen
willst?
It's
a
new
hallucination,
a
new
little
fix
Es
ist
eine
neue
Halluzination,
eine
neue
kleine
Dosis
I
say
a
cog
in
the
machine,
they
say
the
cogs
do
not
exist
Ich
sage
ein
Rädchen
im
Getriebe,
sie
sagen
die
Räder
existieren
nicht
Because
I'm
medicated,
I'm
medicated
Denn
ich
bin
medikamentiert,
ich
bin
medikamentiert
And
they
like
me
better
when
I'm
sedated
Und
sie
mögen
mich
lieber,
wenn
ich
sediert
bin
So
tell
me,
doctor,
how
do
you
fix
Also
sag
mir,
Doktor,
wie
reparierst
du
A
problem
they
don't
seem
to
think
it
really
exists?
Ein
Problem,
das
sie
anscheinend
nicht
für
existent
halten?
Should
a
stupid
little
girl
Soll
ein
dummes
kleines
Mädchen
Ride
backseat
of
a
car
Auf
dem
Rücksitz
eines
Autos
sitzen
Wearing
shame
like
a
shawl
and
her
body
like
a
scar
Scham
wie
einen
Schal
tragen
und
ihren
Körper
wie
eine
Narbe
You
wanna
go
Willst
du
gehen?
Tell
me
the
place
you
wanna
go
Sag
mir
den
Ort,
an
den
du
gehen
willst
Is
home
the
place
you
wanna
go?
Ist
Zuhause
der
Ort,
an
den
du
gehen
willst?
Tell
me
the
place
you
wanna
go
Sag
mir
den
Ort,
an
den
du
gehen
willst
You
wanna
go
Willst
du
gehen?
Is
home
the
place
you
wanna
go?
Ist
Zuhause
der
Ort,
an
den
du
gehen
willst?
Tell
me
the
place
you
wanna
go
Sag
mir
den
Ort,
an
den
du
gehen
willst
Is
home
the
place
you
wanna
go?
Ist
Zuhause
der
Ort,
an
den
du
gehen
willst?
I
said
I
like
your
body,
do
you
like
my
style?
Ich
sagte,
ich
mag
deinen
Körper,
magst
du
meinen
Stil?
I
said
I
like
your
body,
do
you
like
my
style?
Ich
sagte,
ich
mag
deinen
Körper,
magst
du
meinen
Stil?
I
said
I
like
your
body,
do
you
like
my
style?
Ich
sagte,
ich
mag
deinen
Körper,
magst
du
meinen
Stil?
I
said
I
like
your
body,
do
you
like
my
style?
Ich
sagte,
ich
mag
deinen
Körper,
magst
du
meinen
Stil?
I
said
I
like
your
body,
do
you
like
my
style?
Ich
sagte,
ich
mag
deinen
Körper,
magst
du
meinen
Stil?
I
said
I
like
your
body,
do
you
like
my
style?
Ich
sagte,
ich
mag
deinen
Körper,
magst
du
meinen
Stil?
I
said
I
like
your
body,
do
you
like
my
style?
Ich
sagte,
ich
mag
deinen
Körper,
magst
du
meinen
Stil?
But
the
living's
only
easy
Doch
das
Leben
ist
nur
einfach
If
you're
living
for
a
while
Wenn
du
nur
eine
Weile
lebst
You
wanna
go!
Willst
du
gehen!
You
wanna
go
Willst
du
gehen?
Tell
me
the
place
you
wanna
go
Sag
mir
den
Ort,
an
den
du
gehen
willst
Is
home
the
place
you
wanna
go?
Ist
Zuhause
der
Ort,
an
den
du
gehen
willst?
Tell
me
the
place
you
wanna
go
Sag
mir
den
Ort,
an
den
du
gehen
willst
You
wanna
go
Willst
du
gehen?
Tell
me
the
place
you
wanna
go
Sag
mir
den
Ort,
an
den
du
gehen
willst
Is
home
the
place
you
wanna
go?
Ist
Zuhause
der
Ort,
an
den
du
gehen
willst?
Tell
me
the
place
you
wanna
go
Sag
mir
den
Ort,
an
den
du
gehen
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karla Louise Chubb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.