Tous,
ils
m′ont
déçu,
ça
y
est
j'en
deviens
sourd
Alle,
sie
haben
mich
enttäuscht,
jetzt
werde
ich
taub
dafür
Tout,
ce
que
j′ai
reçu,
ça
y
est
j'en
deviens
fou
Alles,
was
ich
bekommen
habe,
jetzt
werde
ich
verrückt
davon
J'vois
des
failles
dans
vos
sourires
Ich
seh'
Risse
in
eurem
Lächeln
J′vois
des
vices
dans
vos
discours
Ich
seh'
Laster
in
euren
Reden
J′prends
le
risque
de
courir
Ich
geh'
das
Risiko
ein
zu
rennen
Comme
à
loucher
le
vautour
Wie
der
Geier,
der
lauert
Hey
Hey
J'sais
que
t′es
prêt
à
tout
pour
que
j'te
haïsse
Ich
weiß,
du
bist
zu
allem
bereit,
damit
ich
dich
hasse
Pour
de
l′attention,
mais
ça
marchera
jamais
Für
Aufmerksamkeit,
aber
das
wird
niemals
funktionieren
Je
m'attache
pas
assez
pour
que
je
tе
trahisse
Ich
binde
mich
nicht
genug,
um
dich
zu
verraten
J′ai
déjà
perdu
tout
ce
quе
j'avais
Ich
habe
schon
alles
verloren,
was
ich
hatte
Si
l'enfer
c′est
les
autres
Wenn
die
Hölle
die
Anderen
sind
Alors
j′suis
le
gardien
Dann
bin
ich
der
Wächter
Les
échecs
seront
les
nôtres
Die
Niederlagen
werden
unsere
sein
Loin
Weit
weg
J'irais
un
jour
ou
l′autre
par
le
plus
long
chemin
Ich
werde
eines
Tages
gehen,
auf
dem
längsten
Weg
Loin
de
vos
voix,
de
vos
yeux
et
de
vos
lois
Weit
weg
von
euren
Stimmen,
euren
Augen
und
euren
Gesetzen
J'irais
un
jour,
à
l′aube,
chanter
les
lendemains
Ich
werde
eines
Tages
gehen,
im
Morgengrauen,
um
die
Zukunft
zu
besingen
J'irais
au
loin
sans
regarder
derrière
moi
Ich
werde
in
die
Ferne
gehen,
ohne
hinter
mich
zu
blicken
Moi,
moi,
moi
Ich,
ich,
ich
Ils
m′ont
déçu,
c'était
prévu
Sie
haben
mich
enttäuscht,
das
war
vorauszusehen
J'sais
plus
qui
me
suit
depuis
le
début
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
mir
seit
Anfang
an
folgt
Y
a
plus
d′ami,
que
de
l′habitude
Es
gibt
keine
Freunde
mehr,
nur
noch
Gewohnheit
Y
a
pas
d'issue,
que
la
solitude
Es
gibt
keinen
Ausweg,
nur
die
Einsamkeit
Maintenant
j′suis
sur
le
départ,
assuré
pour
m'isoler
Jetzt
bin
ich
auf
dem
Sprung,
entschlossen,
mich
zu
isolieren
Partir
sans
rien
dire
Weggehen,
ohne
etwas
zu
sagen
J′voudrais
te
rassurer
mais
j'suis
désolé
Ich
würde
dich
gerne
beruhigen,
aber
es
tut
mir
leid
Faut
t′attendre
au
pire
Du
musst
dich
auf
das
Schlimmste
gefasst
machen
Si
l'enfer
c'est
les
autres
Wenn
die
Hölle
die
Anderen
sind
Alors
j′suis
le
gardien
Dann
bin
ich
der
Wächter
Les
échecs
seront
les
nôtres
Die
Niederlagen
werden
unsere
sein
Loin
Weit
weg
J′irais
un
jour
ou
l'autre
par
le
plus
long
chemin
Ich
werde
eines
Tages
gehen,
auf
dem
längsten
Weg
Loin
de
vos
voix,
de
vos
yeux
et
de
vos
lois
Weit
weg
von
euren
Stimmen,
euren
Augen
und
euren
Gesetzen
J′irais
un
jour,
à
l'aube,
chanter
les
lendemains
Ich
werde
eines
Tages
gehen,
im
Morgengrauen,
um
die
Zukunft
zu
besingen
J′irais
au
loin
sans
regarder
derrière
moi
Ich
werde
in
die
Ferne
gehen,
ohne
hinter
mich
zu
blicken
Moi,
moi,
moi
Ich,
ich,
ich
Loin,
loin...
Weit,
weit
weg...
Loin,
loin...
Weit,
weit
weg...
Loin,
loin,
loin...
Weit,
weit,
weit
weg...
Loin,
loin,
loin...
Weit,
weit,
weit
weg...
Оцените перевод
1 Oxyz
2 Servis (feat. Gambi)
3 Tout
4 Podium
5 Guépard (feat. Nemir)
6 Mario Kart
7 Loin
8 Interlude
9 Pourquoi
10 Elle menait la danse
11 K.O.
12 T'en fais pas
13 Pas maintenant
14 Années
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.