Sept 2020 - Squeezyперевод на немецкий




Sept 2020
Sept 2020
I can't even lie, no I'm never stayin' sober
Ich kann nicht lügen, nein, ich werde niemals nüchtern bleiben
And bro fallin' apart, I could tell before it was over
Und mein Kumpel fällt auseinander, ich konnte es sehen, bevor es vorbei war
These hoes a break yo heart, they gon' leave you as a loner
Diese Schlampen brechen dir das Herz, sie werden dich als Einzelgänger zurücklassen
I knew it from start, it would end tears on my shoulder
Ich wusste es von Anfang an, es würde mit Tränen auf meiner Schulter enden
I only wanna smoke the blunt but swear I'll still remember
Ich will nur einen Blunt rauchen, aber ich schwöre, ich werde mich immer erinnern
It all started back in 2020 of September
Es begann alles im September 2020
Poppin' all these xannies, holy fuck they gonna end 'em
Diese ganzen Xannies zu schlucken, heilige Scheiße, sie werden sie umbringen
I was shootin' shots like ain't nobody could defend 'em
Ich habe Schüsse abgefeuert, als ob niemand sie verteidigen könnte
Aye, and now I'm feeling psychic
Hey, und jetzt fühle ich mich psychisch
See right through the lies, I'm readin' minds like I'm inside it
Ich sehe direkt durch die Lügen, ich lese Gedanken, als wäre ich darin
I can't waste no time, I say I'm fine but really dyin'
Ich kann keine Zeit verschwenden, ich sage, mir geht es gut, aber in Wirklichkeit sterbe ich
It's hard for me to shine when I can't even feel enlightened
Es ist schwer für mich zu strahlen, wenn ich mich nicht einmal erleuchtet fühlen kann
I think it's comin' back but how do I sense it
Ich denke, es kommt zurück, aber wie spüre ich es
The reason I was packin', acting savage, got arrested
Der Grund, warum ich gepackt habe, mich wild benommen habe, wurde verhaftet
The reason I was stressing, poppin' xanax with the X's
Der Grund, warum ich gestresst war, Xanax mit den X's schluckte
We was just some drugged up little fucked up adolescents
Wir waren nur ein paar zugedröhnte, kleine, verdammte Jugendliche
Caused by depression, we weren't lead to no direction
Verursacht durch Depressionen, wurden wir in keine Richtung geführt
Gotta get it on our own and now we grown with close connection
Wir müssen es alleine schaffen und jetzt sind wir erwachsen mit enger Verbindung
No progression, if you workin' with no ethic
Kein Fortschritt, wenn du ohne Ethik arbeitest
No one checkin' on lil bxndit but I'm 'posed to show affection
Niemand kümmert sich um den kleinen Bxndit, aber ich soll Zuneigung zeigen
(Nah fuck that)
(Nein, scheiß drauf)
I'll show you how the tec clap
Ich zeige dir, wie die Tec klatscht
When I'm not around they talkin' down where the respect at
Wenn ich nicht da bin, reden sie schlecht, wo ist der Respekt
It's no doubt I need a crown and they better accept that
Es steht außer Frage, dass ich eine Krone brauche, und sie sollten das besser akzeptieren
A lot of loud we breakin' down, lookin' like where the checks at
Viel Lärm, den wir zerlegen, sieht aus wie: Wo sind die Schecks?
(Aye) I'm off bacardi
(Hey) Ich bin auf Bacardi
Real T'd in the party
Richtig T'd auf der Party
I do not play boy, no I'm not carti
Ich spiele nicht, Junge, nein, ich bin nicht Carti
Takin' yo bitch and I ain't sayin' sorry
Ich nehme deine Schlampe und ich sage nicht Entschuldigung
Break in the switch and I bring in the army
Ich breche in den Switch ein und bringe die Armee herein
I get 'em fried in the sauce calamari
Ich brate sie in der Sauce Calamari
I'm gonna play with her box like Atari
Ich werde mit ihrer Kiste spielen wie Atari
Gorilla's ain't soft come and hit our safari
Gorillas sind nicht weich, komm und besuche unsere Safari
You feel the kick of the horse no Ferrari (Uh)
Du spürst den Tritt des Pferdes, kein Ferrari (Uh)
I only wanna smoke the blunt but swear I'll still remember
Ich will nur einen Blunt rauchen, aber ich schwöre, ich werde mich immer erinnern
It all started back in 2020 of September
Es begann alles im September 2020
Poppin' all these xannies, holy fuck they gonna end 'em
Diese ganzen Xannies zu schlucken, heilige Scheiße, sie werden sie umbringen
I was shootin' shots like ain't nobody could defend 'em
Ich habe Schüsse abgefeuert, als ob niemand sie verteidigen könnte
Aye, and now I'm feeling psychic
Hey, und jetzt fühle ich mich psychisch
See right through the lies, I'm readin' minds like I'm inside it
Ich sehe direkt durch die Lügen, ich lese Gedanken, als wäre ich darin
I can't waste no time, I say I'm fine but really dyin'
Ich kann keine Zeit verschwenden, ich sage, mir geht es gut, aber in Wirklichkeit sterbe ich
It's hard for me to shine when I can't even feel enlightened
Es ist schwer für mich zu strahlen, wenn ich mich nicht einmal erleuchtet fühlen kann





Авторы: Aiden Burke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.