Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herkesin
kendine
sorması
gereken
bir
soru
vardır
adamım
Es
gibt
eine
Frage,
die
sich
jeder
stellen
sollte,
Mann
"Ben
kimim?"
demeli
insan
kendine
"Wer
bin
ich?",
sollte
man
sich
fragen
Ben
kimim
anlatıyım
Wer
ich
bin,
lass
es
mich
erklären
Stan'ın
yeni
bi
parçasıyım
Ich
bin
ein
neues
Stück
von
Stan
Rap'in
akıllı
tahtasıyım
Ich
bin
die
intelligente
Tafel
des
Rap
Gezin
gözün
arpası
Der
Weizen
für
das
suchende
Auge
Bob
Marley'in
rastası
Bob
Marleys
Rasta
Muhammed'in
aparkatı
Muhammads
Uppercut
Kavga
edip
atar
yapan
yürekli
çocuğun
arkası
Der
Rückhalt
für
das
mutige
Kind,
das
kämpft
und
provoziert
Anlatamıycağım
şeyler
var
üstü
kapalı
anlatayım
Es
gibt
Dinge,
die
ich
nicht
erzählen
kann,
lass
es
mich
verschlüsselt
sagen
Bugün
yedi
yaşındayım
Heute
bin
ich
sieben
Jahre
alt
Hazinenin
çarpısıyım
cehennemin
paspasıyım
Ich
bin
das
Kreuz
des
Schatzes,
ich
bin
der
Fußabtreter
der
Hölle
Zamanında
yara
alan
o
rap
müziğin
sargısıyım
Ich
bin
der
Verband
für
die
Rap-Musik,
die
einst
Wunden
erlitt
Hasat
zamanı
bi
çiftçinin
arpasıyım
Zur
Erntezeit
bin
ich
die
Gerste
eines
Bauern
Anla
reis
rap
bi
fırkateyn
ve
bende
kancasıyım
Versteh,
Chef,
Rap
ist
eine
Fregatte
und
ich
bin
ihr
Haken
İstesen
de
istemesen
de
canının
parçasıyım
Ob
du
willst
oder
nicht,
ich
bin
ein
Teil
von
dir
Yeraltında
rapi
sikenin
kaygısıyım
Ich
bin
die
Sorge
dessen,
der
den
Rap
im
Untergrund
fickt
Her
kalbi
temiz
adamın
aynasıyım
Ich
bin
der
Spiegel
jedes
Mannes
mit
reinem
Herzen
Yiğidin
kamçısıyım
Ich
bin
die
Peitsche
des
Tapferen
Ölümün
tatlısıyım
Ich
bin
die
Süße
des
Todes
Ne
kadar
mesafe
koysam
da
olmuyo'
be
moruk
anla
beni!
Egal
wie
viel
Abstand
ich
halte,
es
klappt
nicht,
Alter,
versteh
mich!
Onlarca
gereksizin
kankasıyım
Ich
bin
der
Kumpel
von
Dutzenden
Nutzlosen
Ben
bi'
yeninin
eskisiyim
Ghettoların
tepkisiyim
Ich
bin
das
Alte
eines
Neuen,
ich
bin
die
Reaktion
der
Ghettos
Kalemin
bekçisiyim
vezirlerin
efendisi
Ich
bin
der
Wächter
des
Stiftes,
der
Herr
der
Wesire
Stabil
kulaklarına
uyuşturucu
etkisi
Stabil
ist
für
deine
Ohren
wie
eine
Droge
Bu
dünyanın
ferdi
değil
tanrının
ta
kendisi
Kein
Individuum
dieser
Welt,
sondern
Gott
höchstpersönlich
Ben
bi'
yeninin
eskisiyim
Ghettoların
tepkisiyim
Ich
bin
das
Alte
eines
Neuen,
ich
bin
die
Reaktion
der
Ghettos
Kalemin
bekçisiyim
vezirlerin
efendisi
Ich
bin
der
Wächter
des
Stiftes,
der
Herr
der
Wesire
Stabil
kulaklarına
uyuşturucu
etkisi
Stabil
ist
für
deine
Ohren
wie
eine
Droge
Bu
dünyanın
ferdi
değil
tanrının
ta
kendisi
Kein
Individuum
dieser
Welt,
sondern
Gott
höchstpersönlich
Denizlerin
mahirlerin
parkasıyım
Ich
bin
der
Parka
der
Deniz'
und
Mahirs
Keyfimin
kahyasıyım
ölümün
tatlısıyım
Ich
bin
der
Verwalter
meiner
Laune,
die
Süße
des
Todes
Kaldır
kafanı
bak
yukarı
Heb
deinen
Kopf,
schau
nach
oben
Senin
için
varım
Ich
bin
für
dich
da
Karanlık
gecenin
sokak
lambasıyım
Ich
bin
die
Straßenlaterne
der
dunklen
Nacht
Burda
korkuluk
yok
oğlum
Hier
gibt
es
keine
Vogelscheuche,
Junge
Bi'
mayın
tarlası
Ein
Minenfeld
İşin
en
karlısıyım
bi'
hırsızın
çantası
Ich
bin
der
profitabelste
Teil
des
Geschäfts,
die
Tasche
eines
Diebes
Ben
rapin
sayfası
sen
lyric'lerimin
hastası
Ich
bin
die
Seite
des
Rap,
du
bist
süchtig
nach
meinen
Lyrics
Kafatasımın
içinde
olan
bi'
kafiye
bankası
Eine
Reim-Bank
in
meinem
Schädel
Bu
kültürün
tek
kişilik
tayfasıyım
Ich
bin
die
Ein-Mann-Crew
dieser
Kultur
Şehrimin
markasıyım
Ich
bin
die
Marke
meiner
Stadt
Hasmımın
çaprazıyım
Ich
bin
der
Gegenpol
meines
Widersachers
Tek
kişilik
doğum
günü
pastasıyım
anlamayan
dinlemesin
Ich
bin
ein
Geburtstagskuchen
für
eine
Person,
wer
es
nicht
versteht,
soll
nicht
hinhören
Ben
senin
duygularının
aynısıyım
Ich
bin
genau
wie
deine
Gefühle
Şu
anda
kulaklarının
algısıyım
Gerade
bin
ich
die
Wahrnehmung
deiner
Ohren
Ateşin
harlısıyım
kişiliğinin
katkısıyım
Ich
bin
das
Lodern
des
Feuers,
ein
Beitrag
zu
deiner
Persönlichkeit
Sensizliğin
artısıyım
yalnızlığın
şarkısıyım
Ich
bin
das
Plus
deiner
Abwesenheit,
das
Lied
der
Einsamkeit
Ben
kendi
hayatımın
tanrısıyım
Ich
bin
der
Gott
meines
eigenen
Lebens
Ben
bi'
yeninin
eskisiyim
Ghettoların
tepkisiyim
Ich
bin
das
Alte
eines
Neuen,
ich
bin
die
Reaktion
der
Ghettos
Kalemin
bekçisiyim
vezirlerin
efendisi
Ich
bin
der
Wächter
des
Stiftes,
der
Herr
der
Wesire
Stabil
kulaklarına
uyuşturucu
etkisi
Stabil
ist
für
deine
Ohren
wie
eine
Droge
Bu
dünyanın
ferdi
değil
tanrının
ta
kendisi
Kein
Individuum
dieser
Welt,
sondern
Gott
höchstpersönlich
Ben
bi'
yeninin
eskisiyim
Ghettoların
tepkisiyim
Ich
bin
das
Alte
eines
Neuen,
ich
bin
die
Reaktion
der
Ghettos
Kalemin
bekçisiyim
vezirlerin
efendisi
Ich
bin
der
Wächter
des
Stiftes,
der
Herr
der
Wesire
Stabil
kulaklarına
uyuşturucu
etkisi
Stabil
ist
für
deine
Ohren
wie
eine
Droge
Bu
dünyanın
ferdi
değil
tanrının
ta
kendisi
Kein
Individuum
dieser
Welt,
sondern
Gott
höchstpersönlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Stabil
дата релиза
30-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.