Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeni
bi'
parça
lavantanın
bakılmaz
ki
tadına
Ein
neues
Stück
Lavendel,
dessen
Geschmack
man
doch
nicht
prüft.
Hayatım
boyunca
tapmamıştım
hiç
bi'
kadına
inan
Glaub
mir,
mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
keine
Frau
angebetet.
Kin,
nefret
yok
içimde,
kafan
geride
kalmasın
Kein
Groll,
kein
Hass
in
mir,
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich.
Merak
etme
hiçbir
zaman
laf
ettirmem
adına
Keine
Sorge,
ich
werde
niemals
zulassen,
dass
schlecht
über
deinen
Namen
geredet
wird.
Uzaklarda
yüreğin,
orada
unuttuğun
yer
benim
Dein
Herz
ist
weit
weg,
der
Ort,
den
du
dort
vergessen
hast,
bin
ich.
Kafama
güneş
vurmaz
artık
oturduğum
yer
serin
Die
Sonne
scheint
nicht
mehr
auf
meinen
Kopf,
der
Ort,
an
dem
ich
sitze,
ist
kühl.
Bu
kadar
heyecan
yeter,
git
artık!
Genug
der
Aufregung,
geh
jetzt!
Yanında
bol
pantolonla
utandırmıyım
seni
Damit
ich
dich
nicht
mit
meinen
weiten
Hosen
neben
dir
blamiere.
Hiçbir
zaman
yüzünden
tebessüm
eksik
olmasın
Möge
das
Lächeln
niemals
aus
deinem
Gesicht
weichen.
Ben
gülemem
yer
altında
dudaklarım
kir
kokar
Ich
kann
nicht
lächeln,
unter
der
Erde
riechen
meine
Lippen
nach
Schmutz.
Güzel
gözlerinle
devam
et
hep
yukarı
bakmaya
Schau
weiter
mit
deinen
schönen
Augen
immer
nach
oben.
Benim
hiçbir
zaman
olmayacak
üniversite
diplomam
Ich
werde
niemals
ein
Universitätsdiplom
haben.
Yeni
biriyle
tanışcaksın:
O
da
lafa
girer...
Du
wirst
jemanden
Neues
kennenlernen:
Er
wird
auch
ins
Gespräch
kommen...
"Merhaba
ben
Sta'nın
eski
sevgilisi"
dersin
Du
sagst:
"Hallo,
ich
bin
Sta's
Ex-Freundin".
Bir
filmle
başlamıştı,
bir
parçayla
biter
Es
begann
mit
einem
Film,
es
endet
mit
einem
Lied.
Allah
sana
heyecan,
bana
da
huzur
versin
Möge
Gott
dir
Aufregung
und
mir
Frieden
geben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stabil
Альбом
Stabil
дата релиза
30-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.