Текст песни1 It Might As Well Be Spring - Stacey Kent , Jim Tomlinson , David Newton перевод на немецкий
I'm
as
restless
as
a
willow
in
a
windstorm
Ich
bin
so
unruhig
wie
eine
Weide
im
Sturm
I'm
as
jumpy
as
a
puppet
on
a
string
Ich
bin
so
zappelig
wie
eine
Marionette
am
Faden
I'd
say
that
I
had
spring
fever
Ich
würde
sagen,
ich
habe
Frühlingsgefühle
But
I
know
it
isn't
spring
Aber
ich
weiß,
es
ist
nicht
Frühling
I
am
starry-eyed
and
vaguely
discontented
Ich
bin
verträumt
und
unbestimmt
unzufrieden
Like
a
nightingale
without
a
song
to
sing
Wie
eine
Nachtigall
ohne
Lied
zum
Singen
Oh,
why
should
I
have
spring
fever
Oh,
warum
sollte
ich
Frühlingsgefühle
haben
When
it
isn't
even
spring?
Wenn
es
nicht
einmal
Frühling
ist?
I
keep
wishing
I
were
somewhere
else
Ich
wünschte
ständig,
ich
wäre
woanders
Walking
down
a
strange
new
street
Spazierend
eine
fremde,
neue
Straße
entlang
Hearing
words
that
I
have
never
heard
Hörend
Worte,
die
ich
nie
zuvor
gehört
habe
From
a
man
I've
yet
to
meet
Von
einem
Mann,
den
ich
noch
treffen
muss
I'm
busy
as
a
spider
spinning
daydreams
Ich
bin
so
beschäftigt
wie
eine
Spinne,
die
Tagträume
webt
I'm
as
giddy
as
a
baby
on
a
swing
Ich
bin
so
schwindelig
wie
ein
Baby
auf
der
Schaukel
I
haven't
seen
a
crocus
or
a
rosebud
Ich
habe
noch
keine
Krokusse
oder
Rosenknospen
gesehen
Or
a
robin
on
the
wing
Oder
eine
Amsel
im
Flug
But
I
feel
so
gay
in
a
melancholy
way
Doch
ich
fühle
mich
so
froh
auf
melancholische
Weise
That
it
might
as
well
be
spring
Dass
es
genauso
gut
Frühling
sein
könnte
It
might
as
well
be
spring
Es
könnte
genauso
gut
Frühling
sein
I'm
busy
as
a
spider
spinning
daydreams
Ich
bin
so
beschäftigt
wie
eine
Spinne,
die
Tagträume
webt
I'm
as
giddy
as
a
baby
on
a
swing
Ich
bin
so
schwindelig
wie
ein
Baby
auf
der
Schaukel
I
haven't
seen
a
crocus
or
a
rosebud
Ich
habe
noch
keine
Krokusse
oder
Rosenknospen
gesehen
Or
a
robin
on
the
wing
Oder
eine
Amsel
im
Flug
But
I
feel
so
gay
in
a
melancholy
way
Doch
ich
fühle
mich
so
froh
auf
melancholische
Weise
That
it
might
as
well
be
spring
Dass
es
genauso
gut
Frühling
sein
könnte
It
might
as
well
be
spring
Es
könnte
genauso
gut
Frühling
sein
Оцените перевод
1 It Might As Well Be Spring
2 Ces petits riens
3 Postcard Lovers
4 If I Were A Bell
5 Corcovado. "Quiet Nights of Quiet Stars" (Live)
6 Waters of March
7 The Best Is Yet To Come
8 O Comboio
9 Dreamer
10 Breakfast on the Morning Tram
11 They Can't Take That Away From Me
12 Samba saravah
13 Jardin d'hiver
14 They Say It's Wonderful (feat. Colin Oxley, David Newton, Jim Tomlinson, Simon Thorpe & Steve Brown)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.