Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Simple Plot of Kingdom Hearts
Простой сюжет Kingdom Hearts
Uuuurgh,
hello
and
welcome
to
what
I
pray
Уф,
привет
и
добро
пожаловать
на
то,
на
что
я
молюсь,
Is
the
final
episode
of
talking
video
games
Заключительный
выпуск
"Разговоров
о
видеоиграх".
Don't,
don't
clap
for
their
asses
Не
надо,
не
хлопайте
им,
Today
our
topic,
like
always
Сегодня
наша
тема,
как
всегда,
Is
games
with
simple
plots
Игры
с
простыми
сюжетами.
(Hi,
i'm
Zora
from
Kingdom
Hearts)
(Привет,
я
Зора
из
Kingdom
Hearts)
No,
you
shut
your
mouth
Нет,
закрой
свой
рот,
I'm
starting
wtih
our
other
guests
first
Я
сначала
обращусь
к
другим
гостям.
Guests,
please
tell
us
your
name
Гости,
пожалуйста,
назовите
свое
имя
And
the
simple
plot
of
your
game
И
простой
сюжет
вашей
игры.
Hey,
I'm
the
cast
of
Marganoid
Привет,
я
команда
Marganoid,
And
as
far
as
I
can
tell,
I'm
a
tube
and
a
ball
bounces
off
me
И
насколько
я
понимаю,
я
труба,
а
от
меня
отскакивает
мячик.
I'm
Miss
Pacman,
I'm
Pacman
with
a
bow
Я
Мисс
Пакман,
я
Пакман
с
бантиком.
Okay
Zora,
did
you
see
how
it's
done?
Хорошо,
Зора,
видишь,
как
это
делается?
Tell
me
the
plot
of
your
game,
real
simple
Расскажи
мне
сюжет
своей
игры,
очень
просто,
Just
like
that
Прямо
вот
так.
You
got
it
(Cue
the
music)
Поняла.
(Включайте
музыку)
No
don't
cue
the
music
Нет,
не
включайте
музыку.
Kairi
washes
up
on
the
shore
Кайри
выносит
на
берег,
Completely
unaware
of
what
the
heck
is
in
store
Совершенно
не
подозревая,
что
её
ждёт.
Then
Destiny
Islands
blows
up
from
the
war
Затем
Острова
Судьбы
взрываются
от
войны
Of
the
heartless
little
evil
guys
that
run
on
all
fours
Бессердечных
маленьких
злодеев,
бегающих
на
четвереньках.
I'm
already
lost,
who
are
these
people
and
places?
Я
уже
запутался,
кто
все
эти
люди
и
места?
I'll
tell
you
later
buddy,
I'm
already
off
to
the
races
Потом
расскажу,
дружище,
я
уже
рванул
с
места.
I'm
now
in
Traverse
Town,
with
Goofy
and
Donald
Duck
Я
сейчас
в
Перекрёстном
городе
с
Гуфи
и
Дональдом
Даком.
From
the
Disney
movies?
Из
диснеевских
мультиков?
What
exactly
the
fuck?
Какого
чёрта?!
I'm
a
keyblade
wielder
and
they
need
my
ability
Я
владелец
ключ-клинка,
и
им
нужна
моя
способность
Sealing
keyholes
of
worlds,
restoring
all
the
tranquility
Запечатывать
замочные
скважины
миров,
восстанавливая
спокойствие.
This
is
not
making
sense
Это
бессмысленно.
It's
a
little
hard
to
follow
Немного
сложновато
следить
за
сюжетом.
Everything
will
come
together
in
the
Bastion
of
Hollow
Всё
станет
понятно
в
Бастионе
Пустоты.
Let
me
get
this
straight,
it's
Mickey
Mouse
and
You
(Nope)
Дай-ка
мне
разобраться,
это
Микки
Маус
и
ты?
(Нет)
With
all
your
Heartless
friends
defending
all
that's
true
(Wrong)
Со
всеми
твоими
друзьями-бессердечными,
защищающими
всё
хорошее?
(Неправильно)
Now
it
is
your
destiny
to
cut
up
a
bunch
of
keys
Теперь
твоя
судьба
- разрубить
кучу
ключей,
Cause
this
is
Final
Fantasy!
(Not
even
close)
Потому
что
это
Final
Fantasy!
(Даже
близко
не
было)
So
I'm
looking
for
Riku
while
I'm
out
on
my
quest
Так
что
я
ищу
Рику,
пока
выполняю
свой
квест.
Do
I
know
him?
Я
его
знаю?
He's
my
best
friend!
Он
мой
лучший
друг!
Hashtag
blessed
Хештег
благословен.
Well
actually
he's
evil
it
was
just
a
facade
Ну,
на
самом
деле,
он
злодей,
это
был
просто
фасад.
Now
he's
my
arch
enemy
Теперь
он
мой
заклятый
враг.
Oh
my
fucking
god!
О
боже
мой!
Now
we
are
travelling
to
Hollow
Bastion
we
go
Теперь
мы
отправляемся
в
Бастион
Пустоты.
Run
into
Riku,
OH
NO!
possessed
by
Ansem
and
so
Встречаем
Рику,
О
НЕТ!
Одержимого
Ансемом,
и
поэтому
He's
after
Princess
Kairi
Он
охотится
за
принцессой
Кайри.
And
then
I
really
try
to
be
И
тогда
я
действительно
пытаюсь
быть
A
hero
so
I
die
to
free
Героем,
поэтому
я
умираю,
чтобы
освободить
Her
heart
that's
deep
inside
of
me
Её
сердце,
которое
находится
глубоко
внутри
меня.
Tell
me
why
Ansem
even
wants
Kairi?
Объясни
мне,
зачем
Ансему
вообще
нужна
Кайри?
Why
is
the
princess
human
if
a
mouse
is
king?
Почему
принцесса
человек,
если
король
- мышь?
Are
you
some
kind
of
buccaneer?
Ты
что,
какой-то
пират?
If
you
died
how
are
you
here?
Если
ты
умер,
как
ты
здесь
оказался?
Please
kill
me
with
the
nearest
spear!
(Oh
I'll
clear
it
up)
Пожалуйста,
убей
меня
ближайшим
копьём!
(О,
я
всё
объясню)
So
I
turned
into
a
heartless,
then
brought
back
by
Kairi's
power
Итак,
я
превратился
в
бессердечного,
а
затем
был
воскрешён
силой
Кайри.
We
escaped
to
the
end
of
the
world,
a
place
that's
really
dour
Мы
сбежали
на
край
света,
место
действительно
мрачное.
Ansem
followed
us
there
'cause
his
plan
finally
starts
to
flower
Ансем
последовал
за
нами
туда,
потому
что
его
план
наконец
начинает
расцветать.
As
Kingdom
Hearts
appears
making
every
person
quake
and
cower
Появляется
Kingdom
Hearts,
заставляя
каждого
дрожать
и
съёживаться
от
страха.
What
is
Kingdom
Hearts?
Что
такое
Kingdom
Hearts?
It's
a
door
and
also
a
moon
Это
дверь,
а
также
луна.
But
there's
another
one,
and
it's
a
moon,
but
not
like
the
first
moon
Но
есть
ещё
одна,
и
это
луна,
но
не
такая,
как
первая
луна.
Anyway,
Ansem
thinks
that
Kingdom
Hearts
has
tons
of
bad
stuff
В
общем,
Ансем
думает,
что
в
Kingdom
Hearts
полно
плохих
вещей,
But
it
opens
and
he
melts
from
all
the
goodness
Но
оно
открывается,
и
он
тает
от
всей
этой
доброты.
That's
tough!
Вот
это
поворот!
Then
we
find
out
it's
a
doorway
venting
evil
fast
Затем
мы
узнаём,
что
это
врата,
из
которых
быстро
выходит
зло.
But
it
was
filled
with
light
and
stuff?
Но
оно
же
было
наполнено
светом
и
всяким
таким?
It's
better
not
to
ask.
Лучше
не
спрашивай.
Me
and
Mickey
Mouse
sealed
up
the
door
from
both
sides
with
our
keys
Мы
с
Микки
Маусом
запечатали
дверь
с
обеих
сторон
нашими
ключами.
And
that's
the
basic
premise
of
my
game!
No
questions
please!
И
это
основная
суть
моей
игры!
Вопросов
не
принимаю!
My
god
this
plot
is
all
that
I
can
take
Боже,
этот
сюжет
- всё,
что
я
могу
вынести.
I
want
to
cry
and
jerk
off
into
some
pancakes
Я
хочу
плакать
и
дрочить
на
блины.
But
I
must
swallow
all
the
hate
Но
я
должен
проглотить
всю
ненависть.
I
give
up
this
is
my
fate
Я
сдаюсь,
такова
моя
судьба
As
host
of
Talking
Video
Games
Как
ведущего
"Разговоров
о
видеоиграх".
The
ratings
are
in
Рейтинги
пришли.
The
show's
cancelled
Шоу
закрыто.
Tits,
fuck
yes,
I
mean,
no,
oh
no
Сиськи,
чёрт,
да!
То
есть,
нет,
о
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Alexander Wecht, Jim Roach, Leigh Avidan, Arin Hanson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.