Текст и перевод песни Starlight Orchestra & Singers - プッティン・オン・ザ・リッツ(ブルー・スカイ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
プッティン・オン・ザ・リッツ(ブルー・スカイ)
Надевая Риц (Голубое небо)
If
you're
blue
and
you
don't
know
where
to
go
to
Если
тебе
грустно,
и
ты
не
знаешь,
куда
пойти,
Why
don't
you
go
where
fashion
sits
Почему
бы
тебе
не
отправиться
туда,
где
царит
мода,
Puttin'
on
the
Ritz
Надевая
Риц.
憂うつな気分で行くあてもないのなら
Если
тебе
грустно
и
некуда
идти,
流行りの場所に行ってみてはどう?
Почему
бы
не
пойти
туда,
где
модно,
"リッツ"に行くみたいにね
Как
будто
в
"Риц".
Different
types
of
wear
all
day
coat
pants
with
stripes
Разные
виды
одежды:
пальто
на
весь
день,
брюки
в
полоску,
And
cut
away
coats
for
perfect
fits
И
сюртуки
идеально
сидят,
Puttin'
on
the
Ritz
Надевая
Риц.
違ったタイプのオシャレな服
Разные
стильные
наряды,
デイ・コート
ストライプのパンツ
Пальто,
полосатые
брюки,
モーニング・コートもみなバッチリさ
И
фраки
всем
к
лицу,
"リッツ"としゃれこんで
Наряжаемся,
как
в
"Риц".
Dressed
up
like
a
million
dollar
trooper
Одетый,
как
миллионер,
Trying
hard
to
look
like
Gary
Cooper
Стараясь
выглядеть,
как
Гэри
Купер,
(Super-duper)
(Супер-пупер)
百万ドルの大物俳優みたいに着飾って
Нарядившись,
как
актер-миллионер,
背伸びしてゲイリー・クーパーみたいに
Пытаясь
выглядеть
как
Гэри
Купер,
(超一流のセレブっぽくね)
(Супер-звезда)
Come
lets
mix
where
Rockerfellers
Давай
пойдем
туда,
где
Рокфеллеры
Walk
with
sticks
or
umbrellas
in
their
mitts
Гуляют
с
тросточками
или
зонтиками
в
руках,
Puttin'
on
the
Ritz
Надевая
Риц.
ロックフェラーの一族みたいに
Давай
смешаемся
с
Рокфеллерами,
手袋してステッキや傘を持って闊歩しよう
Которые
прогуливаются
с
тросточками
или
зонтиками
в
руках,
"リッツ"みたいに気取って
Как
будто
в
"Риц".
Have
you
seen
the
well
to
do
Ты
видела
богачей,
Up
and
down
Park
Avenue
Вверх
и
вниз
по
Парк-авеню,
On
that
famous
thoroughfare
На
этой
знаменитой
улице,
With
their
noses
in
the
air
С
задранными
носами,
High
hats
and
narrow
collars
В
цилиндрах
и
рубашках
с
узкими
воротниками,
White
spats
and
lots
of
dollars
В
белых
гетрах
и
с
кучей
денег,
Spending
every
dime
Тратя
каждый
цент,
For
a
wonderful
time
Ради
прекрасного
времяпрепровождения.
パーク・アヴェニューを行き来する
Вверх
и
вниз
по
Парк-авеню,
お金持ちを見たことがあるかい?
Видела
ли
ты
этих
богачей,
有名な大通りで
На
этой
знаменитой
улице,
みんな鼻高々に歩いてる
Они
высокомерно
расхаживают,
シルクハット
狭い襟のシャツ
В
цилиндрах
и
с
узкими
воротничками,
白いスパッツで着飾って
В
белых
гетрах,
с
кучей
денег,
たくさんのお金を
Тратя
все
до
цента,
道楽のために使っているんだ
На
прекрасное
времяпрепровождение.
Get
your
kicks
Получи
удовольствие,
Got
the
Ritz
Почувствуй
"Риц",
Dine
and
wine
but
not
till
nine
Ужин
и
вино,
но
не
раньше
девяти,
The
time
is
right
for
us
tonight
Сегодня
вечером
самое
время
для
нас,
We
can
move
Мы
можем
двигаться,
Move
to
the
rhythm
Двигаться
в
ритме,
Dance
to
the
rhythm
Танцевать
в
ритме,
I
want
you
to
move...
Я
хочу,
чтобы
ты
двигалась...
"リッツ"な気分で
Прочувствуй
"Риц",
ディナーにワイン
Ужин
и
вино,
но
не
до
девяти,
9時までなんて気にしない
Сегодня
вечером
самое
время
для
нас,
今夜
時間は僕らのためのもの
Мы
можем
двигаться,
からだを動かそう
Двигаться
в
ритме,
ダンスしよう
Танцевать
в
ритме,
からだを動かして...
Я
хочу,
чтобы
ты
двигалась...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Berlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.