Starlight Orchestra & Singers - 天国への階段(ジョージ・ホワイトのスキャンダルズ) - перевод текста песни на русский

天国への階段(ジョージ・ホワイトのスキャンダルズ) - Starlight Orchestra перевод на русский




天国への階段(ジョージ・ホワイトのスキャンダルズ)
Лестница в небо (из "Скандалов Джорджа Уайта")
There's a lady who's sure all that glitters is gold
Есть леди, уверенная, что всё, что блестит золото,
ある美しい淑女は きらめくものすべてが黄金だと信じていた
Она, словно прекрасная леди, верила, что всё сияющее золото,
And she's buying a stairway to heaven.
И она покупает лестницу в небо.
天国への階段は彼女のためにあった
И лестница в небо была создана для неё.
When she gets there she knows, if the stores are all closed
Когда она доберётся туда, она знает, что даже если все магазины закрыты,
手に入らなければ 彼女はやがてあの場所にたどり着く
Если она не получит желаемое, то в конце концов достигнет того места,
With a word she can get what she came for.
Одним словом, она сможет получить то, за чем пришла.
求めていたものがそこにある
Где найдет то, что искала.
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven.
О-о-о, и она покупает лестницу в небо.
そして ああ そして彼女は 天国への階段を買うつもりなのだ
И, о, она намерена купить лестницу в небо.
There's a sign on the wall but she wants to be sure
На стене есть знак, но она хочет быть уверена,
壁には何かが書かれている しかし淑女は疑った
На стене есть надпись, но леди сомневается,
'Cause you know sometimes words have two meanings.
Потому что, ты знаешь, иногда слова имеют два значения.
なぜなら言葉には二つの意味があるからだ
Ведь, как ты знаешь, слова могут иметь двойной смысл.
In a tree by the brook, there's a songbird who sings,
На дереве у ручья поёт птица,
小川のほとり たたずむ木 そこには歌を奏でる鳥がいた
У ручья, на ветвях дерева, поет птица,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Иногда все наши мысли ошибочны.
そんな時でさえぼくたちは 底知れない恐怖を抱いてしまう
И порой все наши мысли оказываются неверными.
Ooh, it makes me wonder,
О-о-о, это заставляет меня задуматься,
ああ それはどうしてなのだろう
О, это заставляет меня задуматься,
Ooh, it makes me wonder.
О-о-о, это заставляет меня задуматься.
ああ それはどうしてなのだろう
О, это заставляет меня задуматься.
There's a feeling I get when I look to the west,
Когда я смотрю на запад, у меня возникает чувство,
西側を向くと なぜだかぼくの感覚が研ぎ澄まされる
Когда я смотрю на запад, моё чувство обостряется,
And my spirit is crying for leaving.
И мой дух плачет от желания уйти.
旅立ちのために魂がむせび泣くのだ
И моя душа рыдает, желая отправиться в путь.
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,
В своих мыслях я видел кольца дыма сквозь деревья,
ぼくの理性は 木々のまにまに煙の輪をみている
В своих мыслях я видел кольца дыма, плывущие сквозь деревья,
And the voices of those who stand looking.
И голоса тех, кто стоит и смотрит.
ぼんやりとそれを眺める人々の声も聞こえる
И слышал голоса тех, кто стоит и наблюдает.
Ooh, it makes me wonder,
О-о-о, это заставляет меня задуматься,
ああ それはどうしてなのだろう
О, это заставляет меня задуматься,
Ooh, it really makes me wonder.
О-о-о, это действительно заставляет меня задуматься.
ああ それはどうしてなのだろう
О, это действительно заставляет меня задуматься.
And it's whispered that soon, if we all call the tune,
И шепчут, что скоро, если мы все закажем мелодию,
どこからともなく 囁き声も聞こえる "笛吹に一曲頼んでみてごらん
И шепчут, что скоро, если мы все попросим флейтиста сыграть,
Then the piper will lead us to reason.
Тогда флейтист приведёт нас к разуму.
理性ある世界にきみたちを導いてくれるはずだ
Он приведет нас к разуму.
And a new day will dawn for those who stand long,
И новый день наступит для тех, кто долго стоит,
新たな日の夜明けは きみのために
И новый день наступит для тех, кто долго ждёт,
And the forests will echo with laughter.
И леса будут эхом отзываться смехом.
やがて森には笑いが響きわたるだろう
И леса наполнятся эхом смеха.
If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now,
Если в твоей живой изгороди суета, не пугайся,
草木がざわついても おびえることはないよ
Если в твоей изгороди суета, не пугайся,
It's just a spring clean for the May queen.
Это просто весенняя уборка для майской королевы.
春の使者メイクイーンを招くために こうして清めているだけなのだから
Это всего лишь весенняя уборка для майской королевы.
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
Да, есть два пути, по которым ты можешь пойти, но в конечном счёте,
そう いま目の前には きみがこれから向かうべき二つの行く手がある 長い道のりではあるが
Да, есть два пути, по которым ты можешь пойти, но, в конце концов,
There's still time to change the road you're on.
Ещё есть время изменить свой путь.
まだ猶予は残されている どちらかを選ぶといい"
Ещё есть время изменить свой путь.
And it makes me wonder.
И это заставляет меня задуматься.
――ぼくは戸惑うだけだった
А я лишь теряюсь в догадках.
Your head is humming and it won't go, in case you don't know,
В твоей голове гудит, и это не прекратится, на случай, если ты не знаешь,
きみの頭のなかで 耳障りな音がどうしても鳴りやまないのなら それはね
В твоей голове гудит, и это не прекратится, если ты не знаешь,
The piper's calling you to join him,
Флейтист зовёт тебя присоединиться к нему,
笛吹がきみを誘っているからに違いないんだ
Флейтист зовёт тебя присоединиться к нему,
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know
Дорогая леди, слышишь ли ты, как дует ветер, и знала ли ты,
麗しの淑女よ 嵐が聞こえるか あの階段はざわめく風に
Дорогая леди, слышишь ли ты, как дует ветер, и знала ли ты,
Your stairway lies on the whispering wind?
Что твоя лестница лежит на шепчущем ветру?
横たえてあるのを きみは知っていたか
Что твоя лестница лежит на шепчущем ветру?
And as we wind on down the road
И пока мы идём по дороге,
まがりくねりながら道を下ってゆくと
И пока мы идём по извилистой дороге,
Our shadows taller than our soul.
Наши тени выше наших душ.
ぼくたちから伸びる影は ぼくたちの魂をも越えてしまった
Наши тени становятся выше наших душ.
There walks a lady we all know
Там идёт леди, которую мы все знаем,
道の途中で ぼくたちはあの淑女に出会った
Нам встречается леди, которую мы все знаем,
Who shines white light and wants to show
Которая сияет белым светом и хочет показать,
白くまばゆい輝きを放っていた どうすればすべてのものが
Она сияет белым светом и хочет показать,
How everything still turns to gold.
Как всё ещё превращается в золото.
黄金に変わるのか 彼女は僕たちに見せようとしていた
Как всё до сих пор превращается в золото.
And if you listen very hard
И если ты будешь слушать очень внимательно,
彼女の言葉がうまく聞こえないのなら
И если ты будешь слушать очень внимательно,
The tune will come to you at last.
Мелодия в конце концов дойдёт до тебя.
ようやくあの笛吹の音色がきみに届いたということだ
Мелодия в конце концов дойдёт до тебя.
When all are one and one is all
Когда все едины, и один это все,
全が一 一が全ならば
Когда все едины, и один это все,
To be a rock and not to roll.
Быть скалой, а не катиться.
それはつまり 一切が静止した世界
Быть скалой, а не катиться.
And she's buying a stairway to heaven.
И она покупает лестницу в небо.
そして彼女は天国への階段を手に入れる
И она покупает лестницу в небо.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.