Starlite Orchestra & Singers - きみの友だち (キャロルキングヴァージョン) - перевод текста песни на немецкий

きみの友だち (キャロルキングヴァージョン) - Starlite Orchestra перевод на немецкий




きみの友だち (キャロルキングヴァージョン)
Dein Freund (Carole King Version)
When you′re down and troubled,
Wenn du niedergeschlagen und bekümmert bist,
And you need some love and care,
Und du etwas Liebe und Fürsorge brauchst,
And nothing, nothing is going right
Und nichts, gar nichts richtig läuft
君が落ち込み困った時には
Wenn du niedergeschlagen und in Schwierigkeiten bist
必要だ 愛と気遣が
Brauchst du Liebe und Fürsorge
そして何も 何一つ 上手く行かないなら
Und wenn nichts, nicht eine einzige Sache, gut geht
Close your eyes and think of me,
Schließ deine Augen und denk an mich,
And soon I will be there
Und bald werde ich da sein
To brighten up even your darkest night.
Um selbst deine dunkelste Nacht zu erhellen.
目を閉じて 考えるんだ 僕のことを
Schließ deine Augen und denk an mich
すぐに 僕は傍に行く
Bald werde ich an deiner Seite sein
明るくするために 君の真っ暗な夜でさえ
Um selbst deine stockdunkle Nacht zu erhellen
You just call out my name
Du rufst einfach meinen Namen
And you know wherever I am
Und du weißt, wo immer ich bin
I'll come running to see you again
Werde ich gelaufen kommen, um dich wiederzusehen
君はただ 呼ぶだけでいい 僕の名前を
Du brauchst nur meinen Namen zu rufen
分かっているだろう 何処にいようとも
Du weißt sicher, wo auch immer ich sein mag
僕は走ってくる 会うために 君と 再び
Ich werde angerannt kommen, um dich wiederzutreffen
Winter, spring, summer or fall
Winter, Frühling, Sommer oder Herbst
All you have to do is call
Alles, was du tun musst, ist anzurufen
And I′ll be there
Und ich werde da sein
You've got a friend
Du hast eine Freundin
それが秋でも
Winter, Frühling, Sommer, selbst wenn es Herbst ist
君がすべきなのは 呼ぶことだ
Was du tun solltest, ist anzurufen
僕はそこに行く
Ich werde dorthin gehen
君にはいる 友達が
Du hast eine Freundin
If the sky above you grows dark and full of clouds
Wenn der Himmel über dir dunkel und voller Wolken wird
And that old north wind begins to blow
Und dieser alte Nordwind zu wehen beginnt
君の頭上にある空が どんどん暗くなり雲で閉ざされても
Selbst wenn der Himmel über deinem Kopf immer dunkler wird und von Wolken verdeckt ist
古い北風が吹き始めても
Selbst wenn der alte Nordwind zu wehen beginnt
Keep your head together and call my name out loud
Bleib gefasst und ruf meinen Namen laut
Soon you'll hear me knocking at your door
Bald wirst du mich an deine Tür klopfen hören
落ち着いて そして呼ぶんだ 僕の名を 大声で
Beruhige dich und ruf meinen Namen laut
すぐに君は聴くだろう ノックする音を 君の扉を
Bald wirst du wahrscheinlich das Klopfen an deiner Tür hören
Winter, spring, summer or fall
Winter, Frühling, Sommer oder Herbst
All you have to do is call
Alles, was du tun musst, ist anzurufen
And I′ll be there
Und ich werde da sein
And I′ll be there, yes I will.
Und ich werde da sein, ja, das werde ich.
それが秋でも
Winter, Frühling, Sommer, selbst wenn es Herbst ist
君がすべきなのは 呼ぶことだ
Was du tun solltest, ist anzurufen
僕はそこに行く
Ich werde dorthin gehen
僕はそこに行く そう、行くんだ
Ich werde dorthin gehen, ja, ich werde gehen
Now, ain't it good to know
Nun, ist es nicht gut zu wissen
That you′ve got a friend
Dass du eine Freundin hast
それはとても良い事だ 理解するのは
Jetzt ist es eine sehr gute Sache zu verstehen
君にはいると 友達が
Dass du eine Freundin hast
When people can be so cold
Wenn Menschen so kalt sein können
They'll hurt you, yes, and desert you
Sie werden dich verletzen, ja, und dich verlassen
人はとても冷たくなった時
Wenn Menschen sehr kalt werden
傷つける 君を そして 見捨てる
Verletzen sie dich und verlassen dich
And take your soul if you let them,
Und deine Seele nehmen, wenn du sie lässt,
Oh, but don′t you let them
Oh, aber lass sie nicht
そして奪う 君の魂を 君がさせるなら 彼らに
Und deine Seele rauben, wenn du sie lässt
けれど させてはいけない
Aber du darfst sie nicht lassen
You've got a friend
Du hast eine Freundin
Ain′t it good to know, you've got a friend
Ist es nicht gut zu wissen, du hast eine Freundin
君にはいる 友達が
Du hast eine Freundin
それはとても良い事だ 理解するのは
Jetzt ist es eine sehr gute Sache zu verstehen
君にはいると 友達が
Dass du eine Freundin hast






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.