Starlite Orchestra & Singers - きみの友だち (ジェイムステイラーヴァージョン) - перевод текста песни на немецкий

きみの友だち (ジェイムステイラーヴァージョン) - Starlite Orchestra перевод на немецкий




きみの友だち (ジェイムステイラーヴァージョン)
Dein Freund (James Taylor Version)
When you're down and troubled,
Wenn du niedergeschlagen und bekümmert bist,
And you need some love and care,
Und du etwas Liebe und Fürsorge brauchst,
And nothing, nothing is going right
Und nichts, gar nichts richtig läuft
君が落ち込み困った時には
Wenn du deprimiert und in Schwierigkeiten bist
必要だ 愛と気遣が
Brauchst du Liebe und Zuwendung
そして何も 何一つ 上手く行かないなら
Und wenn gar nichts, absolut nichts gelingen will
Close your eyes and think of me,
Schließ deine Augen und denk an mich,
And soon I will be there
Und bald werde ich da sein
To brighten up even your darkest night.
Um selbst deine dunkelste Nacht zu erhellen.
目を閉じて 考えるんだ 僕のことを
Schließ die Augen und denk an mich
すぐに 僕は傍に行く
Gleich bin ich an deiner Seite
明るくするために 君の真っ暗な夜でさえ
Um sogar deine finsterste Nacht aufzuhellen
You just call out my name
Du rufst einfach meinen Namen
And you know wherever I am
Und du weißt, wo immer ich bin
I'll come running to see you again
Ich komme gelaufen, um dich wiederzusehen
君はただ 呼ぶだけでいい 僕の名前を
Du brauchst nur meinen Namen zu rufen
分かっているだろう 何処にいようとも
Du weißt doch, egal wo ich bin
僕は走ってくる 会うために 君と 再び
Ich komme gerannt, um dich wiederzusehen
Winter, spring, summer or fall
Winter, Frühling, Sommer oder Herbst
All you have to do is call
Alles, was du tun musst, ist rufen
And I'll be there
Und ich werde da sein
You've got a friend
Du hast einen Freund
それが秋でも
Ob Winter, Frühling, Sommer oder auch Herbst
君がすべきなのは 呼ぶことだ
Was du tun musst, ist zu rufen
僕はそこに行く
Ich werde da sein
君にはいる 友達が
Du hast einen Freund
If the sky above you grows dark and full of clouds
Wenn der Himmel über dir dunkel und voller Wolken wird
And that old north wind begins to blow
Und dieser alte Nordwind zu wehen beginnt
君の頭上にある空が どんどん暗くなり雲で閉ざされても
Auch wenn der Himmel über dir immer dunkler und von Wolken bedeckt wird
古い北風が吹き始めても
Auch wenn der alte Nordwind zu wehen beginnt
Keep your head together and call my name out loud
Bleib gefasst und ruf laut meinen Namen
Soon you'll hear me knocking at your door
Bald wirst du mich an deiner Tür klopfen hören
落ち着いて そして呼ぶんだ 僕の名を 大声で
Bleib ruhig und ruf meinen Namen laut
すぐに君は聴くだろう ノックする音を 君の扉を
Bald wirst du das Klopfen an deiner Tür hören
Winter, spring, summer or fall
Winter, Frühling, Sommer oder Herbst
All you have to do is call
Alles, was du tun musst, ist rufen
And I'll be there
Und ich werde da sein
And I'll be there, yes I will.
Und ich werde da sein, ja, das werde ich.
それが秋でも
Ob Winter, Frühling, Sommer oder auch Herbst
君がすべきなのは 呼ぶことだ
Was du tun musst, ist zu rufen
僕はそこに行く
Ich werde da sein
僕はそこに行く そう、行くんだ
Ich werde da sein, ja, das werde ich.
Now, ain't it good to know
Nun, ist es nicht gut zu wissen
That you've got a friend
Dass du einen Freund hast
それはとても良い事だ 理解するのは
Jetzt, ist es nicht eine gute Sache zu verstehen
君にはいると 友達が
Dass du einen Freund hast
When people can be so cold
Wenn Menschen so kalt sein können
They'll hurt you, yes, and desert you
Sie werden dich verletzen, ja, und dich verlassen
人はとても冷たくなった時
Wenn Menschen sehr kalt werden
傷つける 君を そして 見捨てる
Verletzen sie dich, ja, und lassen dich im Stich
And take your soul if you let them,
Und deine Seele nehmen, wenn du sie lässt,
Oh, but don't you let them
Oh, aber lass sie nicht
そして奪う 君の魂を 君がさせるなら 彼らに
Und sie rauben deine Seele, wenn du es ihnen erlaubst
けれど させてはいけない
Aber du darfst es nicht zulassen
You've got a friend
Du hast einen Freund
Ain't it good to know, you've got a friend
Ist es nicht gut zu wissen, du hast einen Freund
君にはいる 友達が
Du hast einen Freund
それはとても良い事だ 理解するのは
Jetzt, ist es nicht eine gute Sache zu verstehen
君にはいると 友達が
Dass du einen Freund hast






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.