Start - Enfim - перевод текста песни на английский

Enfim - Startперевод на английский




Enfim
Enfim
Mas, de onde você veio linda? porte de modelo
But where did you come from, beautiful? Such a model's body
Sorriso de menina, sempre com a mão no cabelo
A girl's smile, always with her hand in her hair
No copo vodka, gelo, mas sem perder a linha
Vodka in a glass, ice, but without losing her line
Saia alta, decote vermelho e eu pensando "e se ela for minha?"
High skirt, red neckline, and I'm thinking "what if she's mine?"
Vish. hoje tramado
Yikes. Today is plotted
Pagamento caiu e os amigo deram o papo
The payment has arrived and the friends have already talked
Que a noite é no clima que eu quiser
That the night is in the mood I want
E na troca de olhares eu vejo qual que é
And in the exchange of glances I already see what it is
Então desculpa, qual é seu nome? Que sorriso lindo
So excuse me, what's your name? What a beautiful smile
Me diz, ele tem dono? Não? Então é comigo!
Tell me, does it have an owner? No? Then it's with me!
Eu vou te deixar sem sono, de sexta até domingo
I'll keep you awake, from Friday to Sunday
Meia duzia de palavras, te pego no meu ouvido, falando: "lindo"
Half a dozen words, I'll catch you in my ear, saying: "beautiful"
Num clima de ver o sol pela manhã
In a mood to see the sun in the morning
Hoje eu dispenso Paraguai, visto de Amsterdã
Today I don't need Paraguay, I'm wearing Amsterdam
Nos falante Adoniran, baixim pra relaxar
We'll talk Adoniran, quietly to relax
E antes da noite cair eu sei que vai procurar
And before the night falls I know you'll come looking for me
Ei linda, aproveite enquanto nós podemos brindar
Hey beautiful, enjoy it while we can toast
É triste, mas o tempo não para
It's sad, but time doesn't stop
Eu tenho que ir embora, então desfaz dessa cara
I have to go, so get rid of that face
E não me maltrata
And don't mistreat me
Hei linda, hei, hei preta
Hey beautiful, hey, hey black girl
A muito tempo meu coração não faz assim (não)
For a long time my heart hasn't been like this (no)
É que sua presença iluminou a pista, mexeu comigo (é)
It's that your presence lit up the track, messed with me (yes)
Melhor de tudo, enfim
Best of all, finally
Bonita, cheirosa, de scarpin e saia
Beautiful, fragrant, in pumps and a skirt
Glamour, batom, ouro brilhante, malvada
Glamour, lipstick, shiny gold, wicked
Posso chegar um pouco mais perto? Então
Can I come a little closer? So
Tava pensando em um ambiente sem confusão
I was thinking about a place without any fuss
É que eu te vi dali, dali, na maior, sabe?
Because I saw you there, there, rocking it, you know?
Vim aqui saber se quer curtir outra vibe
I came here to see if you want to enjoy another vibe
Uma mão deslizando, eficaz pela nuca
A hand sliding, effective from the nape of the neck
Ganhando na maior calma
Winning in the greatest calm
Cativando na manha pra ver se entra na minha
Captivating in the morning to see if it gets in mine
Pra que ela embora e não durma sozinha
For her to go away and not sleep alone
Vem que te quero mais que hoje preta
Come on, I want you more than just today, black girl
Mil e uma noite a claro, a noite inteira
A thousand and one nights in the clear, all night long
Ei linda, aproveite enquanto nós podemos brindar
Hey beautiful, enjoy it while we can toast
É triste, mas o tempo não para
It's sad, but time doesn't stop
Eu tenho que ir embora então desfaz dessa cara
I have to go, so get rid of that face
E não me maltrata
And don't mistreat me
A pior parte é a despedida e eu odeio admitir
The worst part is the farewell and I hate to admit it
Fiquei amarradão, mas to tendo que partir
I was tied up, but I have to leave
Eu avisei a ti, não deixa a lagrima cair
I warned you, don't let the tears fall
toda reservada, disfarçou, mas percebi
You were all reserved, you pretended, but I noticed
To-toda linda, se fazendo de durona
So beautiful, pretending to be tough
Situação bem chata que também me emociona
A very annoying situation that also moves me
gatona, e eu me sinto até culpado
Such a hottie, and I feel even guilty
Um sorriso forçado, um olhar encabulado
A forced smile, an embarrassed look
Se eu to apaixonado? essa não é a pergunta.
Am I in love? That's not the question
me muita opção, pra mim é muita coisa junta
You give me a lot of options, it's too much for me
Pra ficar homem e mulher.
To be man and woman
Se forçar não vai dar
Forcing it won't work
Pra te deixar a cortesia me convém
It's better for me to leave you the courtesy
Isso me lembra um som ("I'm Travellin' Man")
This reminds me of a song ("I'm Travellin' Man")
Então entenda meu bem, aqui não é meu lugar
So understand, my dear, this is not my place
Eu indo porém, tem chance de voltar
I'm leaving, but there's a chance I'll be back
Ei linda, aproveite enquanto nós podemos brindar
Hey beautiful, enjoy it while we can toast
É triste, mas o tempo não para
It's sad, but time doesn't stop
Eu tenho que ir embora então desfaz dessa cara
I have to go, so get rid of that face
E não me maltrata
And don't mistreat me





Авторы: Stephan Affini Peixoto, Valdomiro Fonseca Santos Da Silveira, Bruno Luiz Ramos Andrade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.