Текст и перевод песни Start Rap feat. Rael - Pisa Devagar
Pisa
Devagar
(part.
Rael)
Шаг
медленно
(часть.
Раэль)
Eu
demorei
a
aprender
a
fazer
a
coisa
certa
Мне
потребовалось
время,
чтобы
научиться
поступать
правильно
Eu
demorei
a
entender
que
intimidade
é
uma
merda
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять,
что
близость
отстой
Eu
demorei
a
perceber
que
amor
é
só
ponto
de
vista
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять,
что
любовь-это
всего
лишь
точка
зрения.
Eu
demorei
a
te
vetar
da
minha
lista
Я
не
торопился,
чтобы
наложить
вето
на
тебя
из
моего
списка
E
nem
adianta
tentar
invadir
não
И
нет
смысла
пытаться
взломать
нет
Quando
um
não
quer
dois
não
brigam
Когда
один
не
хочет
двух,
они
не
ссорятся.
É
uma
questão
de
visão
Это
вопрос
видения
Vão
se
os
anéis,
e
os
dedos
ficam
Уходят
кольца,
а
пальцы
остаются.
Dar
volta
nos
outros
tá
virando
a
sua
tara
Возвращаясь
к
другим,
вы
поворачиваете
свою
тару
Mas
não
vai
ficar
de
sacanagem
com
a
minha
cara
Но
это
не
будет
распутно
с
моим
лицом
Marcou
comigo
às
cinco,
aguardei
até
as
seis
Забил
со
мной
в
пять,
я
ждал
до
шести.
Toda
errada
no
recinto,
ainda
fala
mal
da
ex
Все
неправильно
в
вольере,
все
еще
плохо
говорит
о
бывшей
Cobrir
o
seu
erro
com
o
meu
é
seu
jeitinho
de
jogar
Скрыть
свою
ошибку
с
моим-это
твой
способ
играть
Mas
nunca
resolveu,
num
é
agora
que
vai
mudar
né
Но
это
никогда
не
решалось,
num
теперь
это
изменится,
верно
Eu
vou
voltar
pro
cabaré
Я
вернусь
в
кабаре
Hoje
eu
vou
pro
randevu,
te
esquecer
se
Deus
quiser
Сегодня
я
пойду
к
рандеву,
забуду
тебя,
если
Бог
даст
Pisa
devagar,
menina,
seu
jogo
já
não
me
engana
mais
Шагай
медленно,
девочка,
твоя
игра
больше
не
обманывает
меня
Antes
eu
estivesse
com
as
primas
Раньше
я
был
с
кузенами.
Bebendo
e
fazendo
a
minha
fumaça
em
paz
Пить
и
делать
мой
дым
в
мире
Então
pisa
devagar,
menina,
solidão
já
não
me
assusta
mais
Так
что
шагай
медленно,
девочка,
одиночество
больше
не
пугает
меня.
Você
perdeu
a
disciplina
e
menina,
hoje
o
barco
sai
sem
cais
Вы
потеряли
дисциплину
и
девочка,
сегодня
лодка
уходит
без
причала
Espaços
em
vão
e
eu
parei
longe
um
peso
no
pulmão
Пространства
напрасно,
и
я
ушел,
вес
в
легких,
Mas
continuo
na
minha
calma
de
monge
Но
я
остаюсь
в
своем
спокойствии
монаха,
Nove
da
manhã
em
num
sei
aonde
Девять
утра
в
num
я
знаю,
где
Tonto
de
champanhe
com
as
minas
que
eu
conheci
ontem
Головокружение
от
шампанского
с
минами,
которые
я
встретил
вчера
Eu
nem
sei
porque
que
eu
to
aqui
Я
даже
не
знаю,
почему
я
здесь
Era
só
necessidade
de
fazer
alguém
sorrir
Просто
нужно
было
заставить
кого-то
улыбнуться.
Não
vejo
mais
vontade
de
voltar
Я
больше
не
вижу
желания
возвращаться
Já
que
meu
peito
não
é
mais
lar
Так
как
моя
грудь
больше
не
дома
Hoje
eu
tenho
asas
maiores
pra
seguir
Сегодня
у
меня
есть
большие
крылья,
чтобы
следовать
Seqüência
de
enganos
Последовательность
обмана
Dentro
dos
planos
a
vida
nos
traz
o
que
nós
plantamos
В
планах
жизнь
приносит
нам
то,
что
мы
сажаем
Anjos
e
demônios
o
que
nós
guardamos
Ангелы
и
демоны,
что
мы
храним
Um
porão
de
sentimentos
errôneos
Подвал
ошибочных
чувств
Talvez
eu
tenha
falado
demais
Может
быть,
я
слишком
много
говорил
É
que
ultimamente
tenho
me
estressado
demais
Просто
в
последнее
время
я
слишком
нервничаю
Talvez
eu
tenha
errado
demais
Может
быть,
я
слишком
ошибался
Ou
talvez
essa
angustia
da
distancia
do
cais
então
vai
Или,
может
быть,
это
бедствие
расстояния
до
пирса
тогда
идет
Pisa
devagar
menina,
seu
jogo
já
não
me
engana
mais
Медленно
шагает
девушка,
ее
игра
больше
не
обманывает
меня
Antes
eu
estivesse
com
as
primas
Раньше
я
был
с
кузенами.
Bebendo
e
fazendo
a
minha
fumaça
em
paz
Пить
и
делать
мой
дым
в
мире
Então
pisa
devagar
menina,
solidão
já
não
me
assusta
mais
Так
что
шагай
медленно,
девочка,
одиночество
меня
больше
не
пугает.
Você
perdeu
a
disciplina
e
menina,
hoje
o
barco
sai
sem
cais
Вы
потеряли
дисциплину
и
девочка,
сегодня
лодка
уходит
без
причала
Bom!
Vamos
por
as
cartas
nas
mesa
Хорошо!
Давайте
выложим
карты
на
стол
Eu
fui
sua
certeza
você
incerteza
Я
был
твоим
уверен
ты
неуверенность
E
agora
meu
anjo
mal
vem
à
tona
И
теперь
мой
ангел
едва
выходит
на
первый
план
Estoura
a
bomba
e
me
toma
de
surpresa
Взрывает
бомбу
и
застает
меня
врасплох.
Eu
e
uma
folha
de
papel
Я
и
лист
бумаги
Minha
neura
de
ser
infiel
Моя
Невра
неверности
Agora
já
não
tem
mas
volta
Теперь
у
него
больше
нет,
но
он
возвращается.
Olhei
em
volta
merda
tô
num
quarto
de
hotel
Я
огляделся,
черт
возьми,
я
в
гостиничном
номере.
Bebida
quente,
beijos
frios
e
longos
Горячий
напиток,
холодные
и
долгие
поцелуи
Comendo
aquela
vaca
como
Поедая
эту
корову,
как
Se
não
tivesse
transado
há
anos
Если
бы
я
не
занимался
сексом
годами
Bem
não
estava
nos
meus
planos
Ну,
это
не
было
в
моих
планах,
Meu
bem
cada
qual
segura
sua
bronca
também
Мое
добро,
каждый
из
которых
держит
свою
ругань,
тоже
Ninguém
é
refém
de
ninguém
Никто
не
заложник
никого
Entendeu?
Entendeu
bem?
Entendeu!
Понял?
Вы
правильно
поняли?
Понял!
Pega
suas
tralha
no
varal
Забери
свой
мусор
на
веревке
для
белья
Ganha
teu
rumo
mete
teu
pé
Выиграй
свой
путь,
вставай
в
ногу.
E
diz
que
me
esqueceu.
И
говорит,
что
забыл
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.