Start Rap feat. Rael - Pisa Devagar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Start Rap feat. Rael - Pisa Devagar




Pisa Devagar
Иди медленно
Close
Закрой
Pisa Devagar (part. Rael)
Иди медленно (при участии Rael)
Start Rap
Start Rap
Eu demorei a aprender a fazer a coisa certa
Мне потребовалось время, чтобы научиться поступать правильно,
Eu demorei a entender que intimidade é uma merda
Мне потребовалось время, чтобы понять, что близость - это отстой.
Eu demorei a perceber que amor é ponto de vista
Мне потребовалось время, чтобы осознать, что любовь - это просто точка зрения.
Eu demorei a te vetar da minha lista
Мне потребовалось время, чтобы вычеркнуть тебя из своего списка.
E nem adianta tentar invadir não
И не пытайся вторгнуться,
Quando um não quer dois não brigam
Когда один не хочет, двое не ссорятся.
É uma questão de visão
Это вопрос взглядов.
Vão se os anéis, e os dedos ficam
Кольца сняты, а пальцы остаются.
Dar volta nos outros virando a sua tara
Обводить других вокруг пальца становится твоей фишкой,
Mas não vai ficar de sacanagem com a minha cara
Но ты не будешь издеваться надо мной.
Marcou comigo às cinco, aguardei até as seis
Ты назначила мне встречу в пять, я ждал до шести,
Toda errada no recinto, ainda fala mal da ex
Вся такая неправильная, да ещё и плохо отзываешься о бывшей.
Cobrir o seu erro com o meu é seu jeitinho de jogar
Прикрывать свою ошибку моей - твой любимый трюк,
Mas nunca resolveu, num é agora que vai mudar
Но это никогда не работало, и сейчас не сработает.
Eu vou voltar pro cabaré
Я возвращаюсь в кабаре.
Hoje eu vou pro randevu, te esquecer se Deus quiser
Сегодня у меня свидание, чтобы забыть тебя, если Бог позволит.
Pisa devagar, menina, seu jogo não me engana mais
Иди медленно, девочка, твоя игра меня больше не обманет.
Antes eu estivesse com as primas
Лучше бы я был со своими друзьями,
Bebendo e fazendo a minha fumaça em paz
Пил и спокойно курил.
Então pisa devagar, menina, solidão não me assusta mais
Так что иди медленно, девочка, одиночество меня больше не пугает.
Você perdeu a disciplina e menina, hoje o barco sai sem cais
Ты потеряла хватку, и, девочка, сегодня корабль уходит без причала.
Espaços em vão e eu parei longe um peso no pulmão
Пустые пространства, и я остался далеко, тяжесть в лёгких,
Mas continuo na minha calma de monge
Но я сохраняю монашеское спокойствие.
Nove da manhã em num sei aonde
Девять утра, и я не знаю, где я.
Tonto de champanhe com as minas que eu conheci ontem
Пьян от шампанского с девчонками, с которыми познакомился вчера.
Eu nem sei porque que eu to aqui
Даже не знаю, почему я здесь.
Era necessidade de fazer alguém sorrir
Просто нужно было кого-то рассмешить.
Não vejo mais vontade de voltar
Не хочу больше возвращаться,
que meu peito não é mais lar
Ведь моё сердце больше не дом.
Hoje eu tenho asas maiores pra seguir
Сегодня у меня есть крылья побольше, чтобы лететь.
Seqüência de enganos
Череда ошибок.
Dentro dos planos a vida nos traz o que nós plantamos
Внутри планов жизнь преподносит нам то, что мы посеяли.
Anjos e demônios o que nós guardamos
Ангелы и демоны - то, что мы храним.
Um porão de sentimentos errôneos
Подвал ошибочных чувств.
Talvez eu tenha falado demais
Возможно, я слишком много сказал.
É que ultimamente tenho me estressado demais
Просто в последнее время я слишком напряжен.
Talvez eu tenha errado demais
Возможно, я слишком ошибался.
Ou talvez essa angustia da distancia do cais então vai
Или, может быть, эта тоска по пристани, так что давай.
Pisa devagar menina, seu jogo não me engana mais
Иди медленно, девочка, твоя игра меня больше не обманет.
Antes eu estivesse com as primas
Лучше бы я был со своими друзьями,
Bebendo e fazendo a minha fumaça em paz
Пил и спокойно курил.
Então pisa devagar menina, solidão não me assusta mais
Так что иди медленно, девочка, одиночество меня больше не пугает.
Você perdeu a disciplina e menina, hoje o barco sai sem cais
Ты потеряла хватку, и, девочка, сегодня корабль уходит без причала.
Bom! Vamos por as cartas nas mesa
Ладно! Давай будем честны.
Eu fui sua certeza você incerteza
Я был твоей уверенностью, ты - неопределённостью.
E agora meu anjo mal vem à tona
И теперь мой злой ангел выходит на свет.
Estoura a bomba e me toma de surpresa
Взрывает бомбу и застает меня врасплох.
Eu e uma folha de papel
Я и лист бумаги.
Minha neura de ser infiel
Моя невротическая потребность изменять.
Agora não tem mas volta
Теперь пути назад нет.
Olhei em volta merda num quarto de hotel
Оглянулся - блин, я в гостиничном номере.
Bebida quente, beijos frios e longos
Теплые напитки, холодные и долгие поцелуи.
Comendo aquela vaca como
Я трахаю эту бабу так,
Se não tivesse transado anos
Как будто не трахался много лет.
Bem não estava nos meus planos
Это не входило в мои планы.
Meu bem cada qual segura sua bronca também
Детка, каждый сам за себя.
Ninguém é refém de ninguém
Никто ни от кого не зависит.
Entendeu? Entendeu bem? Entendeu!
Поняла? Хорошо поняла? Поняла!
Pega suas tralha no varal
Собирай свои манатки.
Ganha teu rumo mete teu
Иди своей дорогой, проваливай.
E diz que me esqueceu.
И скажи, что забыла меня.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.