Start feat. feat. Rael - Pisa Devagar (feat. Rael) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Start feat. feat. Rael - Pisa Devagar (feat. Rael)




Pisa Devagar (feat. Rael)
Step Lightly (feat. Rael)
Shock O Qxó
Shock O Qxó
Eu demorei a aprender a fazer a coisa certa
It took me a long time to learn to do the right thing
Eu demorei a entender que intimidade é uma merda
It took me a long time to understand that intimacy is shit
Eu demorei a perceber que amor é ponto de vista
It took me a long time to realize that love is just a point of view
Eu demorei a te vetar da minha lista
It took me a long time to ban you from my list
E nem adianta tentar invadir não
And there's no use trying to invade, no
Quando um não quer dois não brigam
When one doesn't want, two don't fight
É uma questão de visão
It's a matter of vision
Vão se os anéis e os dedos ficam
The rings go, but the fingers remain
Dar volta nos outros virando a sua tara
Going around with others is becoming your thing
Mas não vai ficar de sacanagem com a minha cara
But you're not going to screw with me
Marcou comigo as cinco aguardei até as seis
You made a date with me at five, I waited till six
Toda errada no recinto, ainda fala mal da ex
All messed up in the place, still talking bad about your ex
Cobrir o seu erro com o meu é seu jeitinho de jogar
Covering your mistake with mine is your way of playing
Mas nunca resolveu, num é agora que vai mudar
But it never worked, it's not going to change now, is it?
Eu vou voltar pro cabaré
I'm going back to the cabaret
Hoje eu vou pro randevú
Today I'm going to the rendezvous
Te esquecer se Deus quiser, mulher
Forget you, God willing, woman
Refrão (Rael)
Chorus (Rael)
Pisa devagar menina, seu jogo não me engana mais
Step lightly, girl, your game doesn't fool me anymore
Antes eu estivesse com as primas
I'd rather be with my cousins
Bebendo e fazendo a minha fumaça em paz
Drinking and smoking my weed in peace
Pisa devagar menina, solidão não me assusta mais
Step lightly, girl, loneliness doesn't scare me anymore
Você perdeu a disciplina e menina, hoje o barco sai sem cais
You lost your discipline, girl, and today the ship sails without a dock
Sain
Sain
Espaço em vão e eu parei longe
Space in vain and I stopped far away
Um peso no pulmão
A weight on my lungs
Mas continuo com a minha calma de monge
But I continue with my monk's calm
Nove da manhã em num sei aonde
Nine in the morning in I don't know where
Tonto de champanhe com as minas que eu conheci ontem
Dizzy from champagne with the girls I met yesterday
Eu nem sei porque que eu aqui
I don't even know why I'm here
Era necessidade de fazer alguém sorrir
It was just a need to make someone smile
Não vejo mais vontade de voltar
I don't feel like going back anymore
que meu peito não é mais
Since my heart is no longer there
Hoje eu tenho asa maiores pra seguir
Today I have bigger wings to follow
Seqüência de enganos, dentro dos planos
Sequence of mistakes, within the plans
A vida nós trás o que nós plantamos
Life brings us what we plant
Anjos e demônios, o que nós guardamos?
Angels and demons, what do we keep?
Um porão de sentimentos errôneos
A basement of erroneous feelings
Talvez eu tenha falado demais
Maybe I've said too much
É que ultimamente eu tenho me estressado demais
It's just that I've been getting too stressed lately
Talvez eu tenha errado demais
Maybe I've been wrong too much
Ou talvez é angustia da distancia do cais
Or maybe it's just the anguish of the distance from the pier
Então vai
So go
Refrão (Rael)
Chorus (Rael)
Pisa devagar menina, seu jogo não me engana mais
Step lightly, girl, your game doesn't fool me anymore
Antes eu estivesse com as primas
I'd rather be with my cousins
Bebendo e fazendo a minha fumaça em paz
Drinking and smoking my weed in peace
Pisa devagar menina, solidão não me assusta mais
Step lightly, girl, loneliness doesn't scare me anymore
Você perdeu a disciplina e menina, hoje o barco sai sem cais
You lost your discipline, girl, and today the ship sails without a dock
Faruck
Faruck
Bom! Vamos por as cartas nas mesa
Well! Let's put the cards on the table
Eu fui sua certeza você incerteza
I was your certainty, you were uncertainty
E agora meu anjo mal vem átona
And now my evil angel comes atonal
Estoura a bomba e me toma de surpresa
She explodes the bomb and takes me by surprise
Eu e uma folha de papel
Me and a sheet of paper
Minha neura de ser infiel
My neurosis of being unfaithful
Agora não tem mais volta
Now there's no turning back
Olhei em volta, merda, num quarto de hotel
I looked around, shit, I'm in a hotel room
Bebida quente, beijos frios e longos
Hot drink, cold and long kisses
Comendo aquela vaca como
Eating that girl as if
Se não tivesse transado anos
I hadn't had sex in years
Bem... Não estava nos meus planos
Well... It wasn't in my plans
Meu bem, cada qual segura sua bronca também
Honey, each one holds their own grudge too
Ninguém é refém de ninguém
No one is hostage to anyone
Entendeu? Entendeu bem? Entendeu!
You understand? You understand well? You understand!
Pega suas tralha no varal
Get your stuff off the clothesline
Ganha teu rumo, mete teu
Get your direction, put your foot in
E diz que me esqueceu
And say you forgot about me





Авторы: Juberlino Martins Levino, Osair Paiva Da Guia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.