Stasys Povilaitis - Tu Man Atleisk - перевод текста песни на русский

Tu Man Atleisk - Stasys Povilaitisперевод на русский




Tu Man Atleisk
Ты меня прости
Kai slenka vakaro karčiai stiklinė prieblanda
Когда вечерняя горечь, как стекло, сумерки разливает,
Kai virpa sutemos, šešėliuose ištįsdamos
Когда дрожат, удлиняясь в тенях, сумерки,
Kada širdies gėla suranda savo prieglaudą
Когда сердечная боль находит своё убежище,
vėlei sau sunkus ir nepažįstamas
Я сам себе в тягость и сам себе чужой.
Kodėl tave, kodėl kodėl tave įžeidžiau?
Почему тебя, почему, почему я обидел?
Buvau negeras tau, buvau tamsus kaip vakaras
Был я тебе нехорош, был темен, словно вечер,
Dabar ir vėl tau geras geras būt pasižadu
Теперь же снова и снова обещаю быть тебе хорошим,
Tegul rusens mūs židinio ugniakuras
Пусть горит наш семейный очаг.
O paukšte paukšte, ko skrendi į tolį?
О птица, птица, куда летишь ты вдаль?
Kokie šešėliai medžiuos ir tamsoj!
Какие тени в лесу и во тьме!
Sakau tau: būsiu tau šešėliu
Говорю тебе: буду тебе тенью,
Būsiu tavo broliu
Буду твоим братом,
Šiandien man atleisk, atleisk rytoj!
Сегодня меня прости, прости завтра!
Nors rytoj!
Хоть завтра!
Sakau tau: būsiu tau šešėliu
Говорю тебе: буду тебе тенью,
Būsiu tavo broliu
Буду твоим братом,
Saule, šviesk planetoje šaltoj!
Солнце, свети на планете холодной!
Užgeso plėnys, vėjas barsto laužo nuodegas
Погас костёр, ветер развеял пепел костра,
Netikra viskas vėl, netikra ir pažeidžiama
Нереально всё вновь, нереально и ранимо,
Atleisk atleisk tu man, atleiski mano nuodėmes
Прости, прости ты меня, прости мои прегрешения,
Tu man atleisk, jei visa tai atleidžiama!
Ты меня прости, если всё это простимо!
Jei žūsta gulbė, žūsta, krinta žemėn gulbinas
Если лебедь гибнет гибнет, падает на землю лебедь,
Sparnus suglaudęs, krinta žemėn neplasnodamas
Крылья сложив, падает на землю, не крича,
Atleiski viską, gerumu mane apstulbinus
Прости всё, добротой своей меня поразив,
Tu man atleisk, atleisk nebūtas nuodėmes!
Ты меня прости, прости несуществующие прегрешения!
O paukšte paukšte, ko skrendi į tolį?
О птица, птица, куда летишь ты вдаль?
Kokie šešėliai medžiuos ir tamsoj!
Какие тени в лесу и во тьме!
Sakau tau: būsiu tau šešėliu
Говорю тебе: буду тебе тенью,
Būsiu tavo broliu
Буду твоим братом,
Šiandien man atleisk, atleisk rytoj!
Сегодня меня прости, прости завтра!
Nors rytoj!
Хоть завтра!
Sakau tau: būsiu tau šešėliu
Говорю тебе: буду тебе тенью,
Būsiu tavo broliu
Буду твоим братом,
Saule, šviesk planetoje šaltoj! Hey!
Солнце, свети на планете холодной! Эй!
O paukšte paukšte, ko skrendi į tolį?
О птица, птица, куда летишь ты вдаль?
Kokie šešėliai medžiuos ir tamsoj!
Какие тени в лесу и во тьме!
Sakau tau: būsiu tau šešėliu
Говорю тебе: буду тебе тенью,
Būsiu tavo broliu
Буду твоим братом,
Šiandien man atleisk, atleisk rytoj!
Сегодня меня прости, прости завтра!
Nors rytoj!
Хоть завтра!
Sakau tau: būsiu tau šešėliu
Говорю тебе: буду тебе тенью,
Būsiu tavo broliu
Буду твоим братом,
Saule, šviesk planetoje šaltoj!
Солнце, свети на планете холодной!





Авторы: Vytautas Bloze, Algimantas Vincentas Raudonikis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.