Steen1 - Puuhamaa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Steen1 - Puuhamaa




Puuhamaa
Funfair
Terveisii systeemille muurin ulkopuolelta.
Greetings to the system from outside the wall.
Onks sunki kämpäs kuolleita? Sun kontrollihuoneessa.
Are there any dead people in your room? In your control room.
Pitäs lähtee ulos, mut illan elokuva alkaa.
I should go out, but the evening movie is starting.
Jumalankuva - eiks oo vitun kiva olla vapaa?
The image of God - isn't it fucking nice to be free?
Aerobic-räppärit toistaa samaa sanomaa,
Aerobic rappers repeat the same message,
Jota meille syntymästä asti sanotaan.
That we are told from birth.
Totuttu, soinu liian pitkää, ei me kuulla sitä.
Familiar, the tune's been playing too long, we don't hear it.
Tää on sielunrippeist kiinni pitämistä.
This is holding onto scraps of the soul.
Lähteny käsistä, seksist vallan väline.
Out of hand, sex as a tool of power.
Ja rakkaus unohdettu käsite.
And love is a forgotten concept.
Me lääkitään sitä kaipausta, kaikel mitä käsiin saadaan.
We medicate that longing, with everything we can get our hands on.
Hei tamagotchi, sut pistettiin jo vankilaan.
Hey tamagotchi, you've already been put in prison.
Rakkauden kaipuuseen ne antaa meille oscareita.
For the longing for love they give us Oscars.
Lostareita, MTV-ämmis käyttöpäiväleima.
Losers, MTV-chicks with expiration dates.
Tyttö kulta, älä anna sille räppärille.
Girl, don't give it to that rapper.
Meille on lihaa marketis, mut kissa haluu bäkkärille.
We have meat at the market, but the cat wants to go to the backyard.
Tää poika laulaa laulua.
This boy sings a song.
Kaulapanta kaulassa.
Collar around his neck.
Huvipuistos ansassa.
Trapped in an amusement park.
Elää päiväst toiseen.
Lives from day to day.
Näin poika laulaa laulua.
This is how the boy sings his song.
Ahkeroivan taivaassa.
The hardworking ones in heaven.
en oo tänään kovin surullinen.
I'm not very sad today.
Mut tarkottaaks se sitä et oisin muka onnellinen.
But does that mean I'm supposed to be happy?
Mittari paskana, tai sitten se on puuttellinen.
My meter is broken, or maybe it's just deficient.
Katson tytärtäni projisoin mun puutteet siihen.
I look at my daughter and project my shortcomings onto her.
Ja luuppi jatkuu, kun me sitä ruokitaan.
And the loop continues when we feed it.
Siks meil ei oo koskaa rahaa, aikaa eikä tunteita.
That's why we never have money, time, or feelings.
Enemmän kelloja vähemmän aikaa.
More clocks, less time.
Mut ilman viisareit, ei sitä ole lainkaan.
But without hands, there is none at all.
TV-meininki se ei enää abduktoi mua.
The TV stuff doesn't abduct me anymore.
Soidin syvää hanukast, vast nyt alan toipua.
I played it deep from my jaw, only now I'm starting to recover.
Ei kukaan syytä lumihiutaletta lumivyörystä.
Nobody blames a snowflake for an avalanche.
Syyttely ei hyödytä kuuntelet nyt syytöntä.
Blaming doesn't help, you're listening to an innocent person now.
Niin me kaikki ollaan, silti suistumassa jyrkänteeltä.
So we all are, yet we are falling off a cliff.
Ainakin niin kuuluu teeskennellä.
At least that's what we're supposed to pretend.
Tyhjennysmyynti, kaiken pitää lähteä.
Clearance sale, everything must go.
Jos et osta vapaaehtosesti sitten sua käsketään.
If you don't buy voluntarily, then you will be ordered.
Tää poika laulaa laulua.
This boy sings a song.
Kaulapanta kaulassa.
Collar around his neck.
Huvipuistos ansassa.
Trapped in an amusement park.
Elää päiväst toiseen.
Lives from day to day.
Näin poika laulaa laulua.
This is how the boy sings his song.
Ahkeroivan taivaassa.
The hardworking ones in heaven.
Sekasorrossa on hauskempaa.
It's more fun in a mess.
Ootsä koskaa rakastellu talon katolla?
Have you ever made love on a roof?
Ootsä koskaa matkustanu tavarajunan vaunussa?
Have you ever traveled in a freight car?
Ootsä koskaa tienannu laulamalla kadulla?
Have you ever earned money by singing on the street?
Meidän pitäs olla nälissämme elämästä.
We should be hungry for life.
Silti hädissämme ollaan käsijarrust vetämässä.
Yet in our distress, we are pulling the handbrake.
Energiansäästölamppu, pyöräilykypärä.
Energy saving light bulb, bicycle helmet.
Ihan vitun typerää ja kutsut sitä elämäks.
It's fucking stupid and you call it life.





Авторы: Niklas Silén, Seppo Lampela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.