Текст и перевод песни Steen1 - Puuhamaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terveisii
systeemille
muurin
ulkopuolelta.
Привет
системе
из-за
стены.
Onks
sunki
kämpäs
kuolleita?
Sun
kontrollihuoneessa.
У
тебя
тоже
в
квартире
покойники?
В
твоей
диспетчерской.
Pitäs
lähtee
ulos,
mut
illan
elokuva
alkaa.
Надо
бы
выйти
на
улицу,
но
вечерний
фильм
начинается.
Jumalankuva
- eiks
oo
vitun
kiva
olla
vapaa?
Образ
Бога
- разве
не
охрененно
быть
свободным?
Aerobic-räppärit
toistaa
samaa
sanomaa,
Аэробика-рэперы
повторяют
одно
и
то
же
послание,
Jota
meille
syntymästä
asti
sanotaan.
Которое
нам
с
рождения
твердят.
Totuttu,
soinu
liian
pitkää,
ei
me
kuulla
sitä.
Привычное,
звучит
слишком
долго,
мы
его
не
слышим.
Tää
on
sielunrippeist
kiinni
pitämistä.
Это
удержание
за
обрывки
души.
Lähteny
käsistä,
seksist
vallan
väline.
Вышло
из-под
контроля,
секс
- инструмент
власти.
Ja
rakkaus
unohdettu
käsite.
А
любовь
- забытое
понятие.
Me
lääkitään
sitä
kaipausta,
kaikel
mitä
käsiin
saadaan.
Мы
лечим
эту
тоску
всем,
что
попадает
под
руку.
Hei
tamagotchi,
sut
pistettiin
jo
vankilaan.
Эй,
тамагочи,
тебя
уже
посадили
в
тюрьму.
Rakkauden
kaipuuseen
ne
antaa
meille
oscareita.
За
тоску
по
любви
нам
дают
оскары.
Lostareita,
MTV-ämmis
käyttöpäiväleima.
Лотерейные
билеты,
срок
годности
MTV-говна.
Tyttö
kulta,
älä
anna
sille
räppärille.
Девочка
золотая,
не
давай
этому
рэперу.
Meille
on
lihaa
marketis,
mut
kissa
haluu
bäkkärille.
У
нас
есть
мясо
в
магазине,
но
кошка
хочет
за
кулисы.
Tää
poika
laulaa
laulua.
Этот
парень
поет
песню.
Kaulapanta
kaulassa.
Ошейник
на
шее.
Huvipuistos
ansassa.
В
ловушке
парка
развлечений.
Elää
päiväst
toiseen.
Живет
изо
дня
в
день.
Näin
poika
laulaa
laulua.
Так
парень
поет
песню.
Ahkeroivan
taivaassa.
Трудящегося
в
небесах.
Mä
en
oo
tänään
kovin
surullinen.
Я
сегодня
не
очень
грустный.
Mut
tarkottaaks
se
sitä
et
mä
oisin
muka
onnellinen.
Но
значит
ли
это,
что
я
типа
счастливый.
Mittari
paskana,
tai
sitten
se
on
puuttellinen.
Измеритель
сломан,
или
он
неполноценный.
Katson
tytärtäni
projisoin
mun
puutteet
siihen.
Смотрю
на
свою
дочь,
проецирую
на
нее
свои
недостатки.
Ja
luuppi
jatkuu,
kun
me
sitä
ruokitaan.
И
петля
продолжается,
пока
мы
ее
подпитываем.
Siks
meil
ei
oo
koskaa
rahaa,
aikaa
eikä
tunteita.
Поэтому
у
нас
никогда
нет
денег,
времени
и
чувств.
Enemmän
kelloja
vähemmän
aikaa.
Больше
часов,
меньше
времени.
Mut
ilman
viisareit,
ei
sitä
ole
lainkaan.
Но
без
стрелок
его
вообще
нет.
TV-meininki
se
ei
enää
abduktoi
mua.
Телевизионная
движуха
меня
больше
не
похищает.
Soidin
syvää
hanukast,
vast
nyt
mä
alan
toipua.
Я
пил
из
глубокого
колодца,
только
сейчас
начинаю
выздоравливать.
Ei
kukaan
syytä
lumihiutaletta
lumivyörystä.
Никто
не
винит
снежинку
в
лавине.
Syyttely
ei
hyödytä
sä
kuuntelet
nyt
syytöntä.
Обвинения
не
помогут,
ты
слушаешь
невиновного.
Niin
me
kaikki
ollaan,
silti
suistumassa
jyrkänteeltä.
Такими
мы
все
являемся,
все
же
падаем
с
обрыва.
Ainakin
niin
kuuluu
teeskennellä.
По
крайней
мере,
так
положено
притворяться.
Tyhjennysmyynti,
kaiken
pitää
lähteä.
Распродажа,
все
должно
уйти.
Jos
et
osta
vapaaehtosesti
sitten
sua
käsketään.
Если
ты
не
купишь
добровольно,
то
тебе
прикажут.
Tää
poika
laulaa
laulua.
Этот
парень
поет
песню.
Kaulapanta
kaulassa.
Ошейник
на
шее.
Huvipuistos
ansassa.
В
ловушке
парка
развлечений.
Elää
päiväst
toiseen.
Живет
изо
дня
в
день.
Näin
poika
laulaa
laulua.
Так
парень
поет
песню.
Ahkeroivan
taivaassa.
Трудящегося
в
небесах.
Sekasorrossa
on
hauskempaa.
В
хаосе
веселее.
Ootsä
koskaa
rakastellu
talon
katolla?
Ты
когда-нибудь
занималась
любовью
на
крыше
дома?
Ootsä
koskaa
matkustanu
tavarajunan
vaunussa?
Ты
когда-нибудь
путешествовала
в
вагоне
товарного
поезда?
Ootsä
koskaa
tienannu
laulamalla
kadulla?
Ты
когда-нибудь
зарабатывала
пением
на
улице?
Meidän
pitäs
olla
nälissämme
elämästä.
Мы
должны
быть
голодными
до
жизни.
Silti
hädissämme
ollaan
käsijarrust
vetämässä.
Тем
не
менее,
в
нашей
беде
мы
тянем
за
ручной
тормоз.
Energiansäästölamppu,
pyöräilykypärä.
Энергосберегающая
лампочка,
велосипедный
шлем.
Ihan
vitun
typerää
ja
kutsut
sitä
elämäks.
Чертовски
глупо,
и
ты
называешь
это
жизнью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niklas Silén, Seppo Lampela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.