Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me for a Ride - Single Mix
Leg mich rein - Single Mix
You
looked
into
my
eyes
Du
hast
mir
in
die
Augen
gesehen
Said
you
were
only
friends
Sagtest,
ihr
wärt
nur
Freunde
I
didn't
believe
it
Ich
glaubte
es
nicht
But
I
tried
hard
to
pretend
Aber
ich
gab
mir
Mühe,
so
zu
tun
als
ob
I
wonder
where
you
wander
Ich
frage
mich,
wo
du
umherwanderst
Wonder
where
do
you
go
(where
did
you
go?)
Frage
mich,
wohin
du
gehst
(wohin
bist
du
gegangen?)
I
wonder
where
you
wander
Ich
frage
mich,
wo
du
umherwanderst
Wonder
what
I
don't
know
(where
did
you
go?)
Frage
mich,
was
ich
nicht
weiß
(wohin
bist
du
gegangen?)
I
wonder
where
you
wander
Ich
frage
mich,
wo
du
umherwanderst
Wonder
where
do
you
go
when
you're
alone?
Frage
mich,
wohin
du
gehst,
wenn
du
allein
bist?
Don't
tell
me
that
I've
lost
my
mind
Sag
mir
nicht,
dass
ich
den
Verstand
verloren
habe
And
use
it
as
an
alibi
Und
benutz
es
als
Alibi
Baby,
I'm
not
crazy
Baby,
ich
bin
nicht
verrückt
The
conversations
you
avoid
Die
Gespräche,
denen
du
ausweichst
Tells
me
I'm
not
paranoid
Sagen
mir,
dass
ich
nicht
paranoid
bin
Baby,
I'm
not
crazy
Baby,
ich
bin
nicht
verrückt
The
truth
is
you're
a
liar
Die
Wahrheit
ist,
du
bist
ein
Lügner
And
all
you
did
was
take
mе
for
a
ride
Und
alles,
was
du
getan
hast,
war,
mich
reinzulegen
Ignoring
my
instincts
Meine
Instinkte
ignorierend
I
didn't
trust
myself
Ich
traute
mir
selbst
nicht
Put
my
faith
in
you
Setzte
mein
Vertrauen
in
dich
As
you
lay
with
someonе
else
Während
du
bei
jemand
anderem
lagst
I
wonder
where
you
wander
Ich
frage
mich,
wo
du
umherwanderst
Wonder
where
do
you
go
(where
did
you
go?)
Frage
mich,
wohin
du
gehst
(wohin
bist
du
gegangen?)
I
wonder
where
you
wander
Ich
frage
mich,
wo
du
umherwanderst
Wonder
what
I
don't
know
(where
did
you
go?)
Frage
mich,
was
ich
nicht
weiß
(wohin
bist
du
gegangen?)
I
wonder
where
you
wander
Ich
frage
mich,
wo
du
umherwanderst
Wonder
where
do
you
go
when
you're
alone?
Frage
mich,
wohin
du
gehst,
wenn
du
allein
bist?
Don't
tell
me
that
I've
lost
my
mind
Sag
mir
nicht,
dass
ich
den
Verstand
verloren
habe
And
use
it
as
an
alibi
Und
benutz
es
als
Alibi
Baby,
I'm
not
crazy
Baby,
ich
bin
nicht
verrückt
The
conversations
you
avoid
Die
Gespräche,
denen
du
ausweichst
Tells
me
I'm
not
paranoid
Sagen
mir,
dass
ich
nicht
paranoid
bin
Baby,
I'm
not
crazy
Baby,
ich
bin
nicht
verrückt
The
truth
is
you're
a
liar
Die
Wahrheit
ist,
du
bist
ein
Lügner
And
all
you
did
was
take
me
for
a
ride
Und
alles,
was
du
getan
hast,
war,
mich
reinzulegen
(Where
did
you
go?)
(Wohin
bist
du
gegangen?)
(Where
did
you
go?)
(Wohin
bist
du
gegangen?)
Don't
tell
me
that
I've
lost
my
mind
Sag
mir
nicht,
dass
ich
den
Verstand
verloren
habe
And
use
it
as
an
alibi
Und
benutz
es
als
Alibi
Baby,
I'm
not
crazy
(crazy,
yeah)
Baby,
ich
bin
nicht
verrückt
(verrückt,
yeah)
The
conversations
you
avoid
Die
Gespräche,
denen
du
ausweichst
Tells
me
I'm
not
paranoid
Sagen
mir,
dass
ich
nicht
paranoid
bin
Baby,
I'm
not
crazy
Baby,
ich
bin
nicht
verrückt
The
truth
is
you're
a
liar
Die
Wahrheit
ist,
du
bist
ein
Lügner
And
all
you
did
was
take
me
for
a
ride
Und
alles,
was
du
getan
hast,
war,
mich
reinzulegen
Don't
tell
me
that
I've
lost
my
mind
Sag
mir
nicht,
dass
ich
den
Verstand
verloren
habe
And
use
it
as
an
alibi
Und
benutz
es
als
Alibi
Baby,
I'm
not
crazy
Baby,
ich
bin
nicht
verrückt
The
conversations
you
avoid
Die
Gespräche,
denen
du
ausweichst
Tells
me
I'm
not
paranoid
Sagen
mir,
dass
ich
nicht
paranoid
bin
Baby,
I'm
not
crazy
Baby,
ich
bin
nicht
verrückt
The
truth
is
you're
a
liar
Die
Wahrheit
ist,
du
bist
ein
Lügner
And
all
you
did
was
take
me
for
a
ride
Und
alles,
was
du
getan
hast,
war,
mich
reinzulegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Twigg, Mark Topham, Steps
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.