Текст и перевод песни Steve Hofmeyr feat. Nadine - Lied Van My Hart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lied Van My Hart
Песня моего сердца
My
lewe
lê
en
wag
Моя
жизнь
ждет
Net
anderkant
die
wêreld
wat
ek
ken
По
ту
сторону
мира,
который
я
знаю
Daar
lê
my
nuwe
dag
Там
мой
новый
день
Net
een
ding
maak
my
vry
Только
одно
освобождает
меня
Ek
luister
na
die
sagte
note
diep
Я
слушаю
тихие,
глубокие
ноты
Na
die
stem
hier
binne
my
Голоса
внутри
меня
Maar
alles
wat
ek
is
moet
ek
behou,
Но
все,
что
я
есть,
я
должен
сохранить,
Om
waar
to
bly
Чтобы
оставаться
верным
себе
Dis
die
lied
van
my
hart
Это
песня
моего
сердца
Dis
die
lied
binne
my
Это
песня
внутри
меня
Ek
sing
al
my
drome
en
dan
is
ek
vry
Я
пою
все
свои
мечты,
и
тогда
я
свободен
Dis
die
lied
van
my
hart
Это
песня
моего
сердца
Dis
die
stem
wat
my
ken
Это
голос,
который
знает
меня
Bly
naby
die
waarheid
en
dan
sal
ek
wen
Оставайся
рядом
с
правдой,
и
тогда
я
победю
Dis
die
lied
van
my
hart
Это
песня
моего
сердца
Al
was
ek
net
′n
kind
Даже
когда
я
был
ребенком
Kon
ek
die
woorde
saggies
hoor
oor
my
Я
мог
слышать
тихие
слова
надо
мной
'N
fluister
op
die
wind
Шепот
на
ветру
My
wêreld
raak
nou
stil
Мой
мир
теперь
затихает
Ek
luister
na
die
woorde
in
my
siel,
Я
слушаю
слова
в
моей
душе,
Want
ek
weet
dis
God
se
wil
Потому
что
я
знаю,
что
это
воля
Бога
Maar
alles
wat
ek
is
moet
ek
behou,
Но
все,
что
я
есть,
я
должен
сохранить,
Om
waar
to
bly
Чтобы
оставаться
верным
себе
Dis
die
lied
van
my
hart
Это
песня
моего
сердца
Dis
die
lied
binne
my
Это
песня
внутри
меня
Ek
sing
al
my
drome
en
dan
is
ek
vry
Я
пою
все
свои
мечты,
и
тогда
я
свободен
Dis
die
lied
van
my
hart
Это
песня
моего
сердца
Dis
die
stem
wat
my
ken
Это
голос,
который
знает
меня
Bly
naby
die
waarheid
en
dan
sal
ek
wen
Оставайся
рядом
с
правдой,
и
тогда
я
победю
Dis
die
lied
van
my
hart
Это
песня
моего
сердца
Maar
diep
hier
binne
my
Но
глубоко
внутри
меня
Is
die
stem
van
donker
vrese
Звучит
голос
темных
страхов
Sal
ek
die
krag
en
moed
hê
Хватит
ли
у
меня
силы
и
мужества
Om
te
wees
wat
ek
wil
wees
Быть
тем,
кем
я
хочу
быть
Want
alles
in
jou
lewe
Ведь
все
в
твоей
жизни
Het
′n
prys
wat
jy
betaal
Имеет
свою
цену
'N
prys
wat
jy
moet
neerlê
Цену,
которую
ты
должна
заплатить
Om
jou
drome
te
gaan
haal
Чтобы
достичь
своих
мечтаний
Die
dis
lied
van
my
hart
Это
песня
моего
сердца
Dis
die
lied
binne
my
Это
песня
внутри
меня
Ek
sing
al
my
drome
en
dan
is
ek
vry
Я
пою
все
свои
мечты,
и
тогда
я
свободен
Dis
die
lied
van
my
hart
Это
песня
моего
сердца
Dis
die
lied
binne
my
Это
песня
внутри
меня
Ek
sing
al
my
drome
en
dan
is
ek
vry
Я
пою
все
свои
мечты,
и
тогда
я
свободен
Dis
die
lied
van
my
hart
Это
песня
моего
сердца
Dis
die
stem
wat
my
ken
Это
голос,
который
знает
меня
Bly
naby
die
waarheid
en
dan
sal
ek
wen
Оставайся
рядом
с
правдой,
и
тогда
я
победю
Dis
die
lied
van
my
hart
Это
песня
моего
сердца
Dis
die
lied
van
my
hart
Это
песня
моего
сердца
Dis
die
stem
wat
my
ken
Это
голос,
который
знает
меня
Bly
naby
die
waarheid
en
dan
sal
ek
wen
Оставайся
рядом
с
правдой,
и
тогда
я
победю
Dis
die
lied
van
my
hart
Это
песня
моего
сердца
Dis
die
lied
van
my
hart
Это
песня
моего
сердца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vaughan Gardiner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.