Steve Hofmeyr - Amper - перевод текста песни на немецкий

Amper - Steve Hofmeyrперевод на немецкий




Amper
Beinahe
As jy eendag, miskien.
Wenn du eines Tages, vielleicht.
In 'n droom oor ons weer sien.
In einem Traum uns wiedersiehst.
Hoe vêr 'n mens kan travel, op 'n mieliedorsmasjien
Wie weit ein Mensch reisen kann, auf einer Maisdreschmaschine
Om deur die beeskraal en sy kallers
Um durch den Viehkral und seine Kälber
By die hooimied jou te vra.
Beim Heuhaufen dich zu fragen.
Is ek amper in jou drome?
Bin ich beinahe in deinen Träumen?
Want jy's rêrig in my hart.
Denn du bist wirklich in meinem Herzen.
Is ek amper in jou drome?
Bin ich beinahe in deinen Träumen?
Want jy's rêrig in my hart.
Denn du bist wirklich in meinem Herzen.
As jy eendag, miskien.
Wenn du eines Tages, vielleicht.
In 'n droom oor ons weer sien.
In einem Traum uns wiedersiehst.
Hoe vêr 'n girl kan travel, met 'n skaam elektrisiën
Wie weit ein Mädchen reisen kann, mit einem schüchternen Elektriker
Ek sou lig maak op jou paaie.
Ich würde deine Wege erhellen.
En 'n kers wees vir jou kamer
Und eine Kerze für dein Zimmer sein
Was jy amper in my drome?
Warst du beinahe in meinen Träumen?
Maar rêrig in my hart.
Aber wirklich in meinem Herzen.
Was jy amper in my drome?
Warst du beinahe in meinen Träumen?
Maar rêrig in my hart.
Aber wirklich in meinem Herzen.
As jy eendag, my vra.
Wenn du mich eines Tages fragst.
Hoe't ek my van my lewe gedra
Wie ich mein Leben geführt habe
Toe jy my kom vertel het, van 'n beter man se plaas.
Als du mir von dem Hof eines besseren Mannes erzählt hast.
Sou ek jou sê, jy't als gemis, toe ek my rug wegdraai.
Würde ich dir sagen, du hast alles verpasst, als ich mich abwandte.
Daar was trane in my oë.
Da waren Tränen in meinen Augen.
Omtrent 'n liter en 'n kwart.
Ungefähr ein Liter und ein Viertel.
Ek was amper in jou drome.
Ich war beinahe in deinen Träumen.
Jy was rêrig in my hart.
Du warst wirklich in meinem Herzen.
Daar was trane in my oë.
Da waren Tränen in meinen Augen.
Omtrent 'n liter en 'n kwart.
Ungefähr ein Liter und ein Viertel.
Ek was amper in jou drome.
Ich war beinahe in deinen Träumen.
Jy was rêrig in my hart.
Du warst wirklich in meinem Herzen.
Mmmmm ... mmmmm.
Mmmmm ... mmmmm.
Mmmmm ... mmmmm ... mmmmm
Mmmmm ... mmmmm ... mmmmm
Mmmmm.
Mmmmm.





Авторы: Steve Hofmeyr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.