Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laaste Lag
Das letzte Lachen
Soms
verstaan
ek
die
mense
wil
alleen
wees.
Manchmal
verstehe
ich,
dass
die
Leute
allein
sein
wollen.
Soms
verraai
jou
oë
'n
hart
wat
huil.
Manchmal
verraten
deine
Augen
ein
Herz,
das
weint.
Soms
wil
ek
ook
elders
sit
en
stil
wees.
Manchmal
möchte
auch
ich
woanders
sitzen
und
still
sein.
Vanaand
wil
jy
jou
hart
vir
hardloop
ruil.
Heute
Abend
willst
du
dein
Herz
für
die
Flucht
eintauschen.
Ons
weet
ook
liefde
vlug
maar
net
in
sirkels.
Wir
wissen
auch,
Liebe
flieht
nur
in
Kreisen.
Ons
weet
ook
elke
wegloop
los
'n
merk.
Wir
wissen
auch,
jedes
Weglaufen
hinterlässt
eine
Spur.
Tog
verdwyn
jy
in
die
stadsligte
en
spikkels.
Doch
du
verschwindest
in
den
Stadtlichtern
und
dem
Glitzern.
En
ek
staan
hier
en
wonder
hoe
dit
werk
...
Und
ich
stehe
hier
und
frage
mich,
wie
das
funktioniert
...
En
ek's
lus
en
staan
vir
altyd
hier
en
wag.
Und
ich
möchte
am
liebsten
für
immer
hier
stehen
und
warten.
En
ek
voel
die
keer
is
jy
die
een
wat
laaste
lag.
Und
ich
spüre,
dieses
Mal
bist
du
diejenige,
die
zuletzt
lacht.
En
ek's
lus
en
staan
vir
altyd
hier
en
wag.
Und
ich
möchte
am
liebsten
für
immer
hier
stehen
und
warten.
En
ek
voel
die
keer
is
jy
die
een
wat
laaste
lag.
Und
ich
spüre,
dieses
Mal
bist
du
diejenige,
die
zuletzt
lacht.
Af
en
aan,
jy
dra
my
soos
'n
jas.
Immer
wieder,
du
trägst
mich
wie
einen
Mantel.
In
Augustus
waai
die
winde
vir
jou
weg.
Im
August
wehen
dich
die
Winde
fort.
En
jy
los
my
in
die
somer,
ek's
'n
las.
Und
du
verlässt
mich
im
Sommer,
ich
bin
eine
Last.
Ek
sien
jou
nie
meer
nie
maar
ek
hoor
jou
laaste
lag.
Ich
sehe
dich
nicht
mehr,
aber
ich
höre
dein
letztes
Lachen.
Hey,
hey,
hey!
Hey,
hey,
hey!
En
ek
hoor
jou.
Und
ich
höre
dich.
En
ek
hoor
jou.
Und
ich
höre
dich.
Hier
staan
ek
weer,
in
die
langste
nag.
Hier
stehe
ich
wieder,
in
der
längsten
Nacht.
Dis
die
laaste
keer,
dat
ek
vir
jou
sal
wag.
Das
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
auf
dich
warten
werde.
En
ek's
lus
en
staan
vir
altyd
hier
en
wag.
Und
ich
möchte
am
liebsten
für
immer
hier
stehen
und
warten.
Ek
voel
die
keer
is
jy
die
een
wat
laaste
lag.
Ich
spüre,
dieses
Mal
bist
du
diejenige,
die
zuletzt
lacht.
En
ek's
lus
en
staan
vir
altyd
hier
en
wag.
Und
ich
möchte
am
liebsten
für
immer
hier
stehen
und
warten.
Ek
voel
die
keer
is
jy
die
een
wat
laaste
lag.
Ich
spüre,
dieses
Mal
bist
du
diejenige,
die
zuletzt
lacht.
En
ek's
lus
en
staan
vir
altyd
hier
en
wag.
Und
ich
möchte
am
liebsten
für
immer
hier
stehen
und
warten.
Ek
voel
die
keer
is
jy
die
een
...
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha!
Ich
spüre,
dieses
Mal
bist
du
diejenige
...
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha!
En
ek's
lus
en
staan
vir
altyd
hier
en
wag
...
Na,
na,
na,
na
Und
ich
möchte
am
liebsten
für
immer
hier
stehen
und
warten
...
Na,
na,
na,
na
Ek
voel
die
keer
is
jy
die
een
wat
laaste
lag.
Ich
spüre,
dieses
Mal
bist
du
diejenige,
die
zuletzt
lacht.
En
ek's
lus
en
staan
vir
altyd
hier
en
wag
...
Na,
na,
na,
na
Und
ich
möchte
am
liebsten
für
immer
hier
stehen
und
warten
...
Na,
na,
na,
na
Ek
voel
die
keer
is
jy
die
een
wat
laaste
lag.
Ich
spüre,
dieses
Mal
bist
du
diejenige,
die
zuletzt
lacht.
As
die
winde
vir
jou
staan
en
weg.
Wenn
die
Winde
für
dich
wehen
und
dich
forttragen.
En
ek's
lus
en
staan
vir
altyd
hier
en
wag
...
Na,
na,
na,
na
Und
ich
möchte
am
liebsten
für
immer
hier
stehen
und
warten
...
Na,
na,
na,
na
Ek
voel
die
keer
is
jy
die
een
wat
laaste
lag.
Ich
spüre,
dieses
Mal
bist
du
diejenige,
die
zuletzt
lacht.
En
ek
hoor
jou.
Und
ich
höre
dich.
En
ek's
lus
en
staan
vir
altyd
hier
en
wag
Und
ich
möchte
am
liebsten
für
immer
hier
stehen
und
warten
Hier
staan
ek
weer.
Hier
stehe
ich
wieder.
En
ek
voel
die
keer
is
jy
die
een
wat
laaste
lag
...
Ha,
ha,
ha
Und
ich
spüre,
dieses
Mal
bist
du
diejenige,
die
zuletzt
lacht
...
Ha,
ha,
ha
En
ek's
lus
en
staan
vir
altyd
hier
en
wag.
Und
ich
möchte
am
liebsten
für
immer
hier
stehen
und
warten.
Nie
die
laatste
nag.
Nicht
die
letzte
Nacht.
En
ek
voel
die
keer
is
jy
die
een
wat
laaste
lag.
Und
ich
spüre,
dieses
Mal
bist
du
diejenige,
die
zuletzt
lacht.
En
ek's
lus
en
staan
vir
altyd
hier
en
wag.
Und
ich
möchte
am
liebsten
für
immer
hier
stehen
und
warten.
En
ek
hoor
jou.
Und
ich
höre
dich.
En
ek
voel
die
keer
is
jy
die
een
wat
laaste
lag.
Und
ich
spüre,
dieses
Mal
bist
du
diejenige,
die
zuletzt
lacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Hofmeyr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.