Sticks - Zonneschijn - перевод текста песни на немецкий

Zonneschijn - Sticksперевод на немецкий




Zonneschijn
Zonneschijn
Yo, yo
Yo, yo
Ik ben op tempo als rollerbanken
Ich bin im Tempo wie Rollenbanken
Heb de boel aan de praat, net een roddeltante
Ich bringe die Leute ins Gespräch, wie eine Klatschbase
Stond met lege, nu met volle handen
Stand mit leeren, jetzt mit vollen Händen da
Tuurlijk stop ik niet met zoveel perspectief
Natürlich höre ich nicht auf mit so vielen Perspektiven
Soms denk ik: de industrie heeft ons allen verziekt
Manchmal denke ich, die Industrie hat uns alle verdorben
Zie zoveel krabben in een emmer, zoeken een ladder om te klimmen
Ich sehe so viele Krabben in einem Eimer, die nach einer Leiter zum Klettern suchen
Kijk in m'n ogen, zie de definitie van een winnaar
Schau mir in die Augen, sieh die Definition eines Gewinners
Hoor de spirit van overleven in mijn lyrics
Hör den Geist des Überlebens in meinen Texten
Wat weet je van shows geven en winst pakken in hotel Fidder?
Was weißt du über Shows geben und Gewinne in Hotel Fidder machen?
Niemand zoals Stickert, doorgewinterd tot en met (Yeah)
Niemand wie Stickert, durch und durch abgehärtet (Ja)
Moet nog wennen aan het idee, maar hebben het gered
Muss mich noch an die Idee gewöhnen, aber wir haben es geschafft
Forever de flexte on stage, elk woord gemeend
Für immer auf der Bühne geflext, jedes Wort gemeint
Je kan haten, maar als het album daar is kan niemand er omheen
Du kannst hassen, aber wenn das Album da ist, kann niemand daran vorbeikommen
Wacht niet op zonneschijn
Warte nicht auf Sonnenschein
Het kan over in een seconde zijn
Es kann in einer Sekunde vorbei sein
Maar we staan nog overeind
Aber wir stehen immer noch auf
Laat me denken aan de mensen die we missen moeten
Lass mich an die Menschen denken, die wir vermissen
Ze zijn bij ons tot het einde (Ik vergeet je nooit)
Sie sind bei uns bis zum Ende (Ich werde dich nie vergessen)
Wacht niet op zonneschijn
Warte nicht auf Sonnenschein
Het kan over in een seconde zijn
Es kann in einer Sekunde vorbei sein
Maar we staan nog overeind
Aber wir stehen immer noch auf
Laat me denken aan de mensen die we missen moeten
Lass mich an die Menschen denken, die wir vermissen
Ze zijn bij ons tot het einde
Sie sind bei uns bis zum Ende
Ik vergeet je nooit (Ik vergeet je nooit)
Ich werde dich nie vergessen (Ich werde dich nie vergessen)
De werklust van m'n vader, de heritage door m'n aderen
Die Arbeitsmoral meines Vaters, das Erbe durch meine Adern
Ben hier voor m'n rust, dus niet met herrie mij benaderen
Ich bin hier für meine Ruhe, also sprich mich nicht mit Lärm an
Zeg me, wat is het nut als je op dit leven terug ziet?
Sag mir, was ist der Sinn, wenn du auf dieses Leben zurückblickst?
Je alle tijd verdaan hebt met baantjes en nevenfuncties (Functies)
Du hast deine ganze Zeit mit Jobs und Nebenfunktionen verschwendet (Funktionen)
Yo, hier hebben al mijn neven functies
Yo, hier haben alle meine Nebenfunktionen
Don't stop believing in de hele journey
Glaube nicht auf, an die ganze Reise
We waren onschuldig, we wilden alleen verder
Wir waren unschuldig, wir wollten nur weiter
Sommigen zagen drugs, sommigen wilden alleen rappen
Manche sahen Drogen, manche wollten nur rappen
Het voelt als één stap voorwaarts, twee stappen terug gedrukt
Es fühlt sich an wie ein Schritt vorwärts, zwei Schritte zurückgedrückt
De dag dat je zaadjes plant, is nooit de dag dat je vruchten plukt
Der Tag, an dem du Samen pflanzt, ist nie der Tag, an dem du Früchte erntest
Kijk je naar vorig jaar, dan mag je trots zijn, man
Wenn du auf letztes Jahr zurückblickst, kannst du stolz sein, Mann
Dat zou mijn lot zijn dan, Godzijdank
Das wäre mein Schicksal gewesen, Gott sei Dank
La-la-la, la-la
La-la-la, la-la
La-la-la, la-la
La-la-la, la-la
La-la-la, la-la
La-la-la, la-la
La-la-la, la-la
La-la-la, la-la
Wacht niet op zonneschijn
Warte nicht auf Sonnenschein
Het kan over in een seconde zijn
Es kann in einer Sekunde vorbei sein
Maar we staan nog overeind
Aber wir stehen immer noch auf
Laat me denken aan de mensen die we missen moeten
Lass mich an die Menschen denken, die wir vermissen
Ze zijn bij ons tot het einde (Ik vergeet je nooit)
Sie sind bei uns bis zum Ende (Ich werde dich nie vergessen)
Wacht niet op zonneschijn
Warte nicht auf Sonnenschein
Het kan over in een seconde zijn
Es kann in einer Sekunde vorbei sein
Maar we staan nog overeind
Aber wir stehen immer noch auf
Laat me denken aan de mensen die we missen moeten
Lass mich an die Menschen denken, die wir vermissen
Ze zijn bij ons tot het einde
Sie sind bei uns bis zum Ende
Ik vergeet je nooit (Ik vergeet je nooit)
Ich werde dich nie vergessen (Ich werde dich nie vergessen)





Авторы: Junte Uiterwijk, Tiberiu Chitu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.