Текст песни1 Helpless - Stife перевод на немецкий
Yea
yea
Ja
ja
I
got
my
heart
up
on
my
sleeve
and
I
wear
it
like
a
trophy
Ich
trag
mein
Herz
auf
der
Zunge,
wie
'ne
Trophäe,
stolz
zur
Schau
Still
trying
to
find
a
way
and
have
faith
in
what
I
don't
see
Suche
noch
den
Weg,
vertrau
auf
Dinge,
die
ich
nicht
schau
I'm
praying
everyday
but
these
problems
tend
to
find
me
Bet
täglich,
doch
die
Probleme,
sie
verfolgen
mich
genau
Coping
with
the
pain
got
me
chilling
by
my
lonely
Bewältig
den
Schmerz,
chill
nur
noch
allein
im
Bau
I
put
in
too
much
work
just
to
be
feeling
like
it's
over
Hab
viel
zu
viel
investiert,
fühl
mich,
als
wär's
vorbei
So
I
keep
strong
move
along
and
don't
hold
back
Doch
ich
bleib
stark,
zieh
weiter,
halt
nichts
zurück
Said
don't
cross
that
line
of
scrimmage
Sag,
überschreite
nicht
die
Linie
vom
Scrimmage
Why
these
suckers
tripping
why
Warum
sind
diese
Trottel
am
Trippen,
warum
I'm
just
staying
on
my
mission
give
my
focus
to
the
vision
Bleib
nur
auf
Mission,
Blick
fest
auf
die
Vision
Give
all
credit
to
the
Lord
above
got
me
on
my
pivot
Geb
Dank
dem
Herrn
oben,
lenkt
meinen
Schritt
und
Ton
Need
some
self
love
I
know
I
need
some
healing
Brauch
Selbstliebe,
ich
weiß,
ich
brauch
Heilung
Some
people
say
it's
love
but
when
it's
rough
they
get
to
changing
Manche
sagen
"Liebe",
doch
wird's
rau,
schrein
nach
Wechsel
How
you
call
me
brother
but
can't
weather
when
it's
raining
Wie
kannst
du
"Bruder"
nenn'n,
wenn
Sturm
kommt,
nur
Regen
fällt?
It's
family
over
everything
but
lately
it's
been
different
Familie
über
alles,
doch
in
letzter
Zeit,
so
anders
I
been
voicing
my
frustration
and
some
people
think
I'm
tripping
Ich
sprach
Frust
raus
und
manche
denken,
ich
spinne
Mama
didn't
raise
me
as
no
bitch
so
I'm
offended
Mama
zog
kein
Weichei
groß,
fühl
mich
beleidigt
How
you
in
your
feels
bout
the
way
I'm
trying
to
get
it
Und
das
regt
dich
auf?
Wie
ich
mein
Ding
dreh?
I'm
working
for
what's
mine
tell
me
how
could
I
be
selfish
Ich
schufter
für
das
Meine,
wie
kann
ich
egoistisch
sein?
Got
these
thoughts
up
in
my
head
I
know
I
need
a
better
outlet
Hab
Gedanken
im
Kopf,
brauch
bessres
Ventil,
ganz
allein
Drama
all
the
time
from
the
trauma
I
ain't
dealt
with
Drama
ständig
nur
vom
Trauma,
das
ich
nicht
bewältigt
Love
on
my
mind
been
a
while
since
I
felt
it
Liebe
im
Sinn,
schon
'ne
Weile
her,
dass
ich
sie
spürt
Life
is
a
bitch
and
she
left
me
feeling
helpless
Das
Leben
ist
ne
Schlampe
und
hat
mich
hilflos
zurückgelassen
Feeling
helpless
oh
Fühl
mich
hilflos
oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Life
has
been
a
bitch
and
she
done
left
me
feeling
helpless
Das
Leben
war
ne
Schlampe,
hat
mich
hilflos
zurückgelassen
I
keep
claiming
that
I'm
fine
Ich
behaupt'
ständig,
alles
fein
Knowing
that
it's
bullshit
Weiß,
dass
das
bloß
Quatsch
ist
Finna
press
that
line
I
need
mine
fuck
that
cool
shit
Gleich
press
ich
durch
die
Linie,
brauch
mein's,
scheiß
auf
cool
sein
Been
without
my
kids
yea
my
mind
been
going
through
shit
Ohne
meine
Kinder
ja,
mein
Kopf
geht
durch
die
Hölle
Struggling
to
provide
I
tend
to
cry
when
I
do
music
Ring
um's
Durchkommen,
wein
manchmal
beim
Musik
machen
Both
my
kids
they
need
me
and
it
hurts
to
say
goodbye
Beide
Kids
brauchen
mich
und
der
Abschied
schmerzt
so
sehr
I
tell
em
that
I'm
sorry
while
the
tears
fall
down
they
eyes
Ich
sag,
dass
es
mir
leidtut,
Tränen
rollen
aus
ihrem
Blick
Son
I
love
you
dearly
you
and
your
brother
are
my
life
Mein
Sohn,
ich
lieb
euch
innig,
ihr
seid
mein
Leben,
euch
zwei
Though
I
can't
be
there
all
the
time
I
swear
I'm
with
y'all
in
my
mind
Auch
wenn
ich
nicht
stets
da
bin,
ich
schwör,
gedenk
an
euch
Keep
y'all
in
my
hear
when
it's
dark
y'all
give
me
light
Trag
euch
stets
im
Herzen,
wenn
dunkel,
gebt
ihr
mir
Licht
I
fucked
up
from
the
start
I
should've
never
left
y'all
side
Verpfuscht
vom
Start
an,
hätt
nie
an
eurer
Seite
gehn
solln
But
here
we
are
today
and
I
just
hope
to
make
y'all
proud
Doch
hier
sind
wir
heut,
hoff
nur,
ihr
könnt
stolz
auf
mich
sei'n
Your
daddy
can't
be
happy
knowing
that
y'all
ain't
around
Euer
Daddy
kann
nicht
glücklich
sein,
weil
ihr
nicht
hier
bei
mir
seid
Your
daddy
can't
be
happy
knowing
that
y'all
ain't
around
Euer
Daddy
kann
nicht
glücklich
sein,
weil
ihr
nicht
hier
bei
mir
seid
Оцените перевод
1 What's On Your Mind
2 Ozone
3 Emotionally Unstable
4 One Goal
5 Fun Only
6 There For You
7 You Don't Want It With Me
8 Panic
9 Man Of The Hour
10 For Real
11 For Every
12 Like Me
13 Swim Or Drown
14 Escape Hell
15 Heartless
16 Helpless
17 Keep Rolling
18 Hold You Down
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.