Nothing To Something -
Stife
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing To Something
Из ничего в нечто
I
gave
it
my
all
ain't
got
shit
in
return
Я
отдавал
всё,
а
взамен
— ничего
Lessons
on
lessons
you
live
and
you
learn
Урок
за
уроком
— живёшь
и
растёшь
Praying
dear
Father
don't
leave
me
to
burn
Молю
Отца:
"Не
дай
мне
сгореть"
My
kids
need
a
daddy
I
gave
em
my
word
Мои
дети
ждут
отца
— я
дал
им
слово
That
one
day
I'll
make
up
for
all
of
the
hurt
Что
однажды
заглажу
всю
эту
боль
Buy
us
a
house
somewhere
out
in
the
burbs
Купим
дом
где-то
в
тихом
районе
Came
a
long
way
from
a
goon
on
the
curb
Далеко
от
того
парня
с
обочины
Applying
this
pressure
now
watch
me
emerge
Давлю
на
газ
— теперь
смотри,
как
взлетаю
I
came
from
nothing
to
something
Из
ничего
поднялся
к
нечто
Had
to
look
back
and
recover
from
losses
Оглядывался,
поднимался
с
колен
I
know
this
life
can
get
ugly
Знаю,
жизнь
бывает
жестока
But
as
long
as
I
got
me
I
know
that
it's
coming
Но
пока
я
есть
— моё
время
придёт
I
was
still
living
in
fear
Я
всё
ещё
жил
в
страхе
Praying
and
fighting
my
tears
Молился,
сдерживая
слёзы
Struggling
over
the
years
Боролся
все
эти
годы
Pray
when
that
moment
appears
someone'll
be
there
Молюсь,
когда
момент
настанет
— кто-то
будет
рядом
All
of
my
life
I
was
kicked
to
the
curb
Всю
жизнь
меня
отшвыривали
Killing
myself
for
life
I
deserve
Губил
себя
за
жизнь,
что
заслужил
Those
who
don't
know
me
they
tell
me
I'm
worthy
Незнакомцы
твердят,
что
я
достоин
The
ones
I
thought
loved
me
keep
doing
me
dirty
А
те,
кто
"любили",
предают
снова
But
still
I'm
a
rise
like
the
sun
when
it's
early
Но
я
взойду,
как
утреннее
солнце
Life
is
a
(ughhh)
make
sure
that
she
perty
(pretty)
Жизнь
— это
(уххх),
пусть
будет
яркой
I'm
a
die
getting
rich
so
my
family
ain't
hurtin
Умру
богатым
— семья
не
узнает
нужды
I
remember
them
days
I
was
searching
for
purpose
Помню
те
дни,
когда
искал
смысл
I
came
from
nothing
to
something
Из
ничего
поднялся
к
нечто
Had
to
look
back
and
recover
from
losses
Оглядывался,
поднимался
с
колен
I
know
this
life
can
get
ugly
Знаю,
жизнь
бывает
жестока
But
as
long
as
I
got
me
I
know
that
it's
coming
Но
пока
я
есть
— моё
время
придёт
I
was
still
living
in
fear
Я
всё
ещё
жил
в
страхе
Praying
and
fighting
my
tears
Молился,
сдерживая
слёзы
Struggling
over
the
years
Боролся
все
эти
годы
Pray
when
that
moment
appears
someone'll
be
there
Молюсь,
когда
момент
настанет
— кто-то
будет
рядом
From
nothing
to
something
Из
ничего
в
нечто
Didn't
think
I'd
make
it
through
yea
Не
думал,
что
прорвусь,
да
From
nothing
to
something
Из
ничего
в
нечто
Tears
feel
like
rain
on
you
yea
Слёзы
как
дождь
по
тебе,
да
From
nothing
to
something
Из
ничего
в
нечто
Ever
felt
this
pain
on
you
yea
Знаешь
эту
боль,
да?
From
nothing
to
something
Из
ничего
в
нечто
Look
what
life
made
me
do
yea
Видишь,
во
что
превратила
меня
жизнь,
да
Tell
me
I'm
wrong
when
I
know
that
I'm
right
Говоришь,
что
не
прав,
когда
знаю
— прав
Can't
no
one
tell
me
nothing
I'm
coming
for
mines
Не
учите
меня
— я
иду
за
своим
Heart
on
my
sleeve
with
a
dollar
and
dream
and
I
know
that
I'm
meant
for
much
more
in
this
life
Сердце
нараспашку,
доллар
и
мечта
— знаю,
я
рождён
для
большего
Mama
forgive
me
for
all
of
my
ways
Мама,
прости
за
все
мои
пути
Took
me
a
while
to
let
go
of
this
rage
Потребовались
годы,
чтобы
усмирить
ярость
I'm
finding
my
peace
and
I
pray
that
my
father
can
see
that
his
son
is
still
running
the
race
Нахожу
покой
и
молюсь,
чтобы
отец
видел
— сын
всё
ещё
в
гонке
I
came
from
nothing
to
something
Из
ничего
поднялся
к
нечто
Had
to
look
back
and
recover
from
losses
Оглядывался,
поднимался
с
колен
I
know
this
life
can
get
ugly
Знаю,
жизнь
бывает
жестока
But
as
long
as
I
got
me
I
know
that
it's
coming
Но
пока
я
есть
— моё
время
придёт
I
was
still
living
in
fear
Я
всё
ещё
жил
в
страхе
Praying
and
fighting
my
tears
Молился,
сдерживая
слёзы
Struggling
over
the
years
Боролся
все
эти
годы
Pray
when
that
moment
appears
someone'll
be
there
Молюсь,
когда
момент
настанет
— кто-то
будет
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zacharia Toilolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.