Still Renn - Humo - перевод текста песни на немецкий

Humo - Still Rennперевод на немецкий




Humo
Rauch
La vista siempre al frente, pero ya no veo nada
Der Blick immer nach vorne, aber ich sehe schon nichts mehr
Humo en tu recuerdo, humo en tu mirada
Rauch in deiner Erinnerung, Rauch in deinem Blick
Con los pies enterrados, fotos desenfocadas
Mit vergrabenen Füßen, unscharfen Fotos
Y la música que suena no me sabe a nada
Und die Musik, die läuft, schmeckt mir nach nichts
Tengo miedo a pensar en todo el tiempo perdido
Ich habe Angst, an all die verlorene Zeit zu denken
Y pienso que decir mis miedos es perder el tiempo
Und ich denke, meine Ängste auszusprechen, ist Zeitverschwendung
Pienso que gracias a ti es que me siento vivo
Ich denke, dank dir fühle ich mich lebendig
Y vivo dando gracias por todo lo que yo siento
Und ich lebe dankbar für alles, was ich fühle
Y si vuelas lejos, y no te persigo
Und wenn du weit wegfliegst und ich dir nicht folge
Y si no regresas, nunca fuiste mía
Und wenn du nicht zurückkehrst, warst du nie mein
Y si me pierdo en alguna carretera vacía
Und wenn ich mich auf einer leeren Straße verirre
ya lo sabrías, lo sabrías
Du würdest es schon wissen, du wüsstest es
Siento genuinos nuestros golpes de telepatía
Ich fühle unsere telepathischen Schläge als echt an
50 voces que podría oír por todo el día
50 Stimmen, die ich den ganzen Tag hören könnte
Somos millonarios con la alcancía vacía
Wir sind Millionäre mit leerem Sparschwein
Y sin decir ni una palabra hacemos poesía
Und ohne ein Wort zu sagen, erschaffen wir Poesie
Solo dame la mano, y mira como cae el mundo
Gib mir nur deine Hand und sieh, wie die Welt untergeht
Pensarás que estoy loco, cambié todo en un segundo
Du wirst denken, ich bin verrückt, ich habe alles in einer Sekunde verändert
Ya casi es media noche, está vacía la avenida
Es ist schon fast Mitternacht, die Straße ist leer
Me conociste en un momento extraño de mi vida
Du hast mich in einem seltsamen Moment meines Lebens kennengelernt
la mirada en el mar y yo viendo cómo lo miras
Du mit dem Blick aufs Meer und ich sehe, wie du es ansiehst
Planeando el crimen perfecto, cuestionando la vida
Wir planen das perfekte Verbrechen, stellen das Leben in Frage
Un perezoso durmiendo, una jirafa perdida
Ein schlafendes Faultier, eine verlorene Giraffe
Un cielo morado y una caja vacía
Ein lila Himmel und eine leere Schachtel
Y despierto, media hora soñando despierto
Und ich erwache, eine halbe Stunde Tagträumen
No dónde ando y ni siquiera me acuerdo
Ich weiß nicht, wo ich bin, und ich erinnere mich nicht einmal
Rodeado entre ventanas y de un cuadro mal puesto
Umgeben von Fenstern und einem schlecht platzierten Bild
Unas 20 ideas tontas y otras 4 de repuesto
Etwa 20 dumme Ideen und 4 weitere als Ersatz
La vista siempre al frente, pero ya no veo nada
Der Blick immer nach vorne, aber ich sehe schon nichts mehr
Humo en tu recuerdo, humo en tu mirada
Rauch in deiner Erinnerung, Rauch in deinem Blick
Con los pies enterrados, fotos desenfocadas
Mit vergrabenen Füßen, unscharfen Fotos
Y la música que suena no me sabe a nada
Und die Musik, die läuft, schmeckt mir nach nichts





Авторы: Rubén Baquedano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.