Текст и перевод песни Strachy Na Lachy - Mury
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
natchniony
i
młody
był
He
was
very
young
and
naive
Ich
nie
policzyłby
nikt
Nobody
could
count
them
On
im
dodawał
pieśnią
sił
He
gave
them
strength
with
his
song
Śpiewał
że
blisko
już
świt
He
sang
that
dawn
was
near
Świec
tysiące
palili
mu
They
lit
thousands
of
candles
for
him
Zznad
głów
podnosił
się
dym
Smoke
rose
above
their
heads
Śpiewał,
że
czas
by
runął
mur
He
sang
that
it
was
time
for
the
wall
to
fall
A
oni
śpiewali
wraz
z
nim
And
they
sang
along
with
him
Wyrwij
murom
zęby
krat!
Tear
down
the
prison
bars
from
the
walls!
Zerwij
kajdany,
połam
bat!
Break
the
chains,
break
the
whip!
A
mury
runą,
runą,
runą
And
the
walls
will
fall,
fall,
fall
I
pogrzebią
stary
świat!
And
they
will
bury
the
old
world!
W
końcu
na
pamięć
znali
pieśń
In
the
end,
they
knew
the
song
by
heart
Sama
melodia
bez
słów
Just
the
melody
without
words
Niosła
ze
sobą
starą
treść
Carried
with
it
the
old
message
Dreszcze
na
wskroś
serc
i
głów
Chills
through
the
hearts
and
heads
Śpiewali
więc,
klaskali
w
rytm
So
they
sang,
clapped
to
the
rhythm
Jak
wystrzał
poklask
ich
brzmiał
Their
applause
sounded
like
a
gunshot
I
ciążył
łańcuch,
zwlekał
świt
And
the
chain
weighed,
delayed
the
dawn
A
on
wciąż
śpiewał
i
grał
And
he
kept
singing
and
playing
Wyrwij
murom
zęby
krat!
Tear
down
the
prison
bars
from
the
walls!
Zerwij
kajdany,
połam
bat!
Break
the
chains,
break
the
whip!
A
mury
runą,
runą,
runą
And
the
walls
will
fall,
fall,
fall
I
pogrzebią
stary
świat!
And
they
will
bury
the
old
world!
Wyrwij
murom
zęby
krat!
Tear
down
the
prison
bars
from
the
walls!
Zerwij
kajdany,
połam
bat!
Break
the
chains,
break
the
whip!
A
mury
runą,
runą,
runą
And
the
walls
will
fall,
fall,
fall
I
pogrzebią
stary
świat!
And
they
will
bury
the
old
world!
Aż
zobaczyli
ilu
ich
Until
they
saw
how
many
of
them
there
were
Poczuli
siłę
i
czas
They
felt
the
strength
and
the
time
I
z
pieśnią,
że
już
blisko
świt
And
with
the
song
that
dawn
was
near
Szli
ulicami
miast
They
walked
the
streets
of
the
city
Zrywali
pomniki
i
rwali
bruk
They
tore
down
statues
and
tore
up
the
pavement
Ten
z
nami!
Ten
przeciw
nam!
This
one
is
with
us!
This
one
is
against
us!
Kto
sam
ten
nasz
największy
wróg!
Those
who
are
alone
are
our
greatest
enemy!
A
śpiewak
właśnie
był
sam
And
the
singer
was
alone
Patrzył
na
równy
tłumów
marsz
He
watched
the
equal
march
of
the
crowds
Milczał
wsłuchany
w
kroków
huk
He
was
silent,
listening
to
the
roar
of
footsteps
A
mury
rosły,
rosły,
rosły
And
the
walls
grew,
grew,
grew
Łańcuch
kołysał
się
u
stóp
The
chain
swung
at
his
feet
Patrzy
na
równy
tłumów
marsz
He
watches
the
equal
march
of
the
crowds
Milczy
wsłuchany
w
kroków
huk
He
is
silent,
listening
to
the
roar
of
footsteps
A
mury
rosną,
rosną,
rosną
And
the
walls
grow,
grow,
grow
Łańcuch
kołysał
się
u
stóp
The
chain
swung
at
his
feet
Wyrwij
murom
zęby
krat!
Tear
down
the
prison
bars
from
the
walls!
Zerwij
kajdany,
połam
bat!
Break
the
chains,
break
the
whip!
A
mury
runą,
runą,
runą
And
the
walls
will
fall,
fall,
fall
I
pogrzebią
stary
świat!
And
they
will
bury
the
old
world!
Wyrwij
murom
zęby
krat!
Tear
down
the
prison
bars
from
the
walls!
Zerwij
kajdany,
połam
bat!
Break
the
chains,
break
the
whip!
A
mury
runą,
runą,
runą
And
the
walls
will
fall,
fall,
fall
I
pogrzebią
stary
świat!
And
they
will
bury
the
old
world!
Wyrwij,
wyrwij,
wyrwij
murom
zęby
krat!
Tear
down,
tear
down,
tear
down
the
prison
bars
from
the
walls!
Zerwij
kajdany,
połam
bat!
Break
the
chains,
break
the
whip!
A
mury
runą,
runą,
runą
And
the
walls
will
fall,
fall,
fall
I
pogrzebią
stary
świat!
And
they
will
bury
the
old
world!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaczmarski Jacek, Llach Grande Luis Maria
Альбом
Autor
дата релиза
01-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.