Текст и перевод песни Strachy Na Lachy - Siedzimy Tu Przez Nieporozumienie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siedzimy Tu Przez Nieporozumienie
We Sit Here by Mistake
Siedzimy
tu
przez
nieporozumienie
We
sit
here
by
mistake
Ja
Pietrow
wpadłem
tak
przez
moją
Ksenię
I
Petrov
fell
into
this
because
of
my
Ksenia
Kłótliwy
babsztyl
ten
wciąż
robił
mi
na
złość
That
bickering
old
battle-axe
always
used
to
spite
me
No
a
Wasiliew
drug
ot
polityczny
gość
And
Vasiliev,
another
political
guest
Więc
wpakowali
nas
na
państwowy
wikt
So
they
threw
us
into
the
national
food
bank
O
wpadce
naszej
nie
dowiedział
się
nikt
Nobody
found
out
about
our
mistake
I
tylko
w
książce
akt
nasz
przełożony
ma
And
only
in
the
book
does
our
commander
have
our
record
Więźnia
Pietrowa
Wasiliewa
więźnia
Prisoner
Petrov
Vasiliev,
prisoner
A
w
szarej
celi
ojczyzny
naszej
ślad
And
in
the
gray
cell,
our
homeland's
footprint
My
tam
siedzimy
i
nasz
gruziński
brat
We
sit
there
with
our
Georgian
brother
Kilku
Litwinów
kilku
Łotyszów
A
couple
of
Lithuanians,
a
couple
of
Latvians
A
na
dobitkę
dwóch
towarzyszów
And
on
top
of
that,
two
comrades
Tu
rozpruwacze
patrzą
na
świat
zza
krat
Here,
rippers
look
at
the
world
from
behind
the
bars
A
mordy
takie
że
bez
wyroku
pięć
lat
And
such
faces
that
they'd
get
five
years
without
a
sentence
I
oto
między
nich
rzuciła
losu
gra
And
fate
threw
in
among
them
Więźnia
Pietrowa
Wasiliewa
więźnia
Prisoner
Petrov
Vasiliev,
prisoner
Więzienny
lekarz
daje
nam
proszki
The
prison
doctor
gives
us
drugs
Lecz
lubi
sukinsyn
nocne
igraszki
But
that
son
of
a
bitch
likes
his
nocturnal
games
Więzienny
doktor
taki
pedrylek
The
prison
doctor
is
such
a
fairy
Bierze
każdego
z
nas
na
krótką
chwilę
He
takes
every
one
of
us
for
a
quickie
Mówi
Wasiliew
uciekać
trzeba
stąd
Vasiliev
says
we
have
to
escape
from
here
O
nas
na
pewno
zapomniał
dawno
rząd
The
government
definitely
forgot
about
us
long
ago
No
i
stało
się
rano
na
zbiórce
brak
And
so
it
happened,
in
the
morning
at
roll
call
there
was
a
shortage
Więźnia
Pietrowa
Wasiliewa
więźnia
Prisoner
Petrov
Vasiliev,
prisoner
Więc
uciekamy
ścieżkami
drogami
So
we
escape,
along
paths
and
roads
A
rudy
mętny
pył
gęstniał
pod
nogami
And
a
thick,
reddish
dust
rises
beneath
our
feet
Pytam
Wasiliewa
czy
on
drogę
zna
I
ask
Vasiliev
if
he
knows
the
way
Pojęcia
nie
ma
on
no
a
tym
bardziej
ja
He
has
no
idea,
and
even
less
so
do
I
Więc
że
Mongolia
celem
naszym
jest
So
Mongolia
is
our
goal
Na
zachód
trzeba
tam
drogi
naszej
kres
We
have
to
head
west,
that's
the
end
of
our
road
A
zachód
pewnie
jest
tam
And
west
must
surely
be
there
Gdzie
słońce
zachodzi
nam
Where
the
sun
sets
for
us
Uciekinierom
zza
więziennych
bram
For
escapees
from
behind
prison
bars
Gdy
tak
dumaliśmy
wolno
upływał
czas
As
we
thought
about
this,
time
passed
slowly
No
i
zaspaliśmy
no
i
złapali
nas
And
so
we
fell
asleep,
and
they
caught
us
Jeden
z
oficerów
wziął
za
nas
orderów
One
of
the
officers
took
us
for
some
kind
of
medal
winners
I
tak
się
ucieszył
że
nas
po
mordach
zbił
And
was
so
delighted
that
he
beat
us
up
I
w
ten
sposób
złapali
znowu
nas
And
so
they
caught
us
again
I
znów
w
więzieniu
upływa
wolno
czas
And
again,
time
passes
slowly
in
prison
I
cała
armia
ta
pilnuje
teraz
nas
And
now
an
entire
army
is
guarding
us
Więźnia
Pietrowa
Wasiliewa
więźnia
Prisoner
Petrov
Vasiliev,
prisoner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wlodzimierz Wysocki
Альбом
Autor
дата релиза
01-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.