Stretch - Falling Down - перевод текста песни на немецкий

Falling Down - Stretchперевод на немецкий




Falling Down
Fallen
Shoot for the stars they said
Greif nach den Sternen, sagten sie
You'll go far they said, if you work hard
Du wirst es weit bringen, sagten sie, wenn du hart arbeitest
At achieving your dreams, you will be rewarded
Beim Erreichen deiner Träume wirst du belohnt werden
But it's hard to hit a target with these clipped wings
Aber es ist schwer, ein Ziel mit diesen gestutzten Flügeln zu treffen
Tried to fly, but Im stuck parked in monotony
Versuchte zu fliegen, aber ich stecke fest in der Monotonie
Im in the dark when it comes to astronomy
Ich tappe im Dunkeln, was Astronomie angeht
'Cause Ive tried as much as I can, stars are still out of reach
Denn ich habe es versucht, so gut ich kann, die Sterne sind immer noch außer Reichweite
Failures got me believing succeeding aint for me
Misserfolge lassen mich glauben, Erfolg sei nichts für mich
'Cause not everybody can achieve their dreams
Denn nicht jeder kann seine Träume verwirklichen
If they could then success would become meaningless
Wenn sie es könnten, würde Erfolg bedeutungslos werden
So keep the pep talks away from me unless
Also halt die aufmunternden Reden von mir fern, es sei denn
You got a full proof plan, 'cause I'm sick of bein reasoned with
Du hast einen absolut sicheren Plan, denn ich habe es satt, dass man mir Vernunft beibringen will
I'm sick of bein treated with disrespect from the almighty one
Ich habe es satt, vom Allmächtigen respektlos behandelt zu werden
Yeah he's just kept bringing me down
Ja, er hat mich immer wieder runtergezogen
I keep falling, I keep falling
Ich falle weiter, ich falle weiter
I dont know if I'll ever hit the ground
Ich weiß nicht, ob ich jemals den Boden erreichen werde
I keep calling, I keep calling
Ich rufe weiter, ich rufe weiter
I don't know if they'll ever hear the sound
Ich weiß nicht, ob sie den Klang jemals hören werden
You keep falling in flight
Du fällst weiter im Flug
You keep stalling your life
Du bringst dein Leben weiter zum Stillstand
Your dreams got lost in wrong from right
Deine Träume verloren sich zwischen Richtig und Falsch
I keep falling, I keep falling
Ich falle weiter, ich falle weiter
I wish that I could hit the ground
Ich wünschte, ich könnte den Boden erreichen
Homie's come to grips with knowing that where he sits
Der Kumpel hat sich damit abgefunden zu wissen, dass dort, wo er sitzt
Is the only thing he can expect, that seats at the top, he slowly pisses
Das Einzige ist, was er erwarten kann, diesen Platz an der Spitze, er pisst ihn langsam weg
His life away, at a nine to five everyday, he's realized this strifes here to stay
Sein Leben weg, bei einem Nine-to-Five jeden Tag, er hat erkannt, dieser Kampf ist gekommen, um zu bleiben
Hes stuck, hes encaged, he knows hes fucked and so the bitterness and rage
Er steckt fest, er ist eingesperrt, er weiß, er ist am Arsch, und so die Bitterkeit und Wut
Eats at him, eventuallly there will be nothing left
Fressen ihn auf, irgendwann wird nichts mehr übrig sein
Cuz when you see defeated dreams, theres only death
Denn wenn du besiegte Träume siehst, gibt es nur den Tod
To look forward to, whos there to corner you and tell you youll be okay
Worauf man sich freuen kann, wer ist da, um dich in die Ecke zu drängen und dir zu sagen, dass alles gut wird
When in the process of chasing the stars, you pushed everybody away
Wenn du im Prozess des Sternenjagens jeden weggestoßen hast
Now youre left with scars and debt, its hard but youll get over it you say
Jetzt bleibst du mit Narben und Schulden zurück, es ist schwer, aber du wirst darüber hinwegkommen, sagst du dir
To yourself, maybe youll be able to manage living in this hell
Zu dir selbst, vielleicht schaffst du es, in dieser Hölle zu leben
Or maybe giving in's the option that you take, end it all with some pills and fade away
Oder vielleicht ist Aufgeben die Option, die du wählst, alles mit ein paar Pillen beenden und verschwinden
I keep falling, I keep falling
Ich falle weiter, ich falle weiter
I dont know if I'll ever hit the ground
Ich weiß nicht, ob ich jemals den Boden erreichen werde
I keep calling, I keep calling
Ich rufe weiter, ich rufe weiter
I don't know if they'll ever hear the sound
Ich weiß nicht, ob sie den Klang jemals hören werden
You keep falling in flight
Du fällst weiter im Flug
You keep stalling your life
Du bringst dein Leben weiter zum Stillstand
Your dreams got lost in wrong from right
Deine Träume verloren sich zwischen Richtig und Falsch
I keep falling, I keep falling
Ich falle weiter, ich falle weiter
I wish that I could hit the ground
Ich wünschte, ich könnte den Boden erreichen
You see the light, you were almost home
Du siehst das Licht, du warst fast zu Hause
It fades to dark, open your eyes, you're still alone
Es wird dunkel, öffne deine Augen, du bist immer noch allein
Layin in a hospital bed 'cause of an overdose
Liegend in einem Krankenhausbett wegen einer Überdosis
Hooked to tubes to keep you captive in this life that you almost
Angeschlossen an Schläuche, um dich in diesem Leben gefangen zu halten, dem du fast
Freed yourself from, you wonder why they couldnt just let you go
Dich entzogen hast, du fragst dich, warum sie dich nicht einfach gehen lassen konnten
Suicide was your one way ticket to no more pain
Selbstmord war deine Einzelfahrkarte zu keinem Schmerz mehr
No more regret, you almost escaped by goin off the deepend
Keine Reue mehr, du wärst fast entkommen, indem du über die Klippe gesprungen bist
You cant believe it, the dreams you didnt achieve and
Du kannst es nicht glauben, die Träume, die du nicht erreicht hast und
The life alone filled with misery isnt where you wanted to be but
Das Leben allein voller Elend ist nicht, wo du sein wolltest, aber
Sometimes shits just out of reach and you gotta deal with it
Manchmal ist Scheiße einfach außer Reichweite und du musst damit klarkommen
You're witnessin' life at its worst, you were thinkin its fair when it isnt
Du erlebst das Leben von seiner schlimmsten Seite, du dachtest, es sei fair, obwohl es das nicht ist
But life ain't fair, think of it as prison
Aber das Leben ist nicht fair, betrachte es als Gefängnis
You tried to fly, but you're still stuck on the ground, still singing
Du hast versucht zu fliegen, aber du steckst immer noch am Boden fest, singst immer noch
I keep falling, I keep falling
Ich falle weiter, ich falle weiter
I dont know if I'll ever hit the ground
Ich weiß nicht, ob ich jemals den Boden erreichen werde
I keep calling, I keep calling
Ich rufe weiter, ich rufe weiter
I don't know if they'll ever hear the sound
Ich weiß nicht, ob sie den Klang jemals hören werden
You keep falling in flight
Du fällst weiter im Flug
You keep stalling your life
Du bringst dein Leben weiter zum Stillstand
Your dreams got lost in wrong from right
Deine Träume verloren sich zwischen Richtig und Falsch
I keep falling, I keep falling
Ich falle weiter, ich falle weiter
I wish that I could hit the ground
Ich wünschte, ich könnte den Boden erreichen





Авторы: Stretch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.