The Only One - Stricklandперевод на немецкий
Why
would
you
stand
in
the
way
and
cause
a
friend
all
this
pain?
Warum
würdest
du
dich
in
den
Weg
stellen
und
einem
Freund
all
diesen
Schmerz
zufügen?
There's
nothing
wrong
here
and
it's
not
your
place
to
say.
Hier
ist
nichts
Falsches
und
es
steht
dir
nicht
zu,
das
zu
sagen.
Your
fear
to
take
on
the
world,
the
grip
you
hold
on
his
soul,
his
best
intentions
cast
aside
it's
all
your
fault.
Deine
Angst,
es
mit
der
Welt
aufzunehmen,
der
Griff,
mit
dem
du
seine
Seele
festhältst,
seine
besten
Absichten
beiseitegeschoben
– es
ist
alles
deine
Schuld.
You
had
no
right
to
get
involved,
but
still
he
suffers
and
again
it's
all
your
fault.
Du
hattest
kein
Recht,
dich
einzumischen,
aber
trotzdem
leidet
er,
und
wieder
ist
es
alles
deine
Schuld.
Please
release
his
dreams,
it's
time
to
let
him
live
and
face
what
you
can't
see
Bitte
gib
seine
Träume
frei,
es
ist
Zeit,
ihn
leben
zu
lassen
und
dem
ins
Auge
zu
sehen,
was
du
nicht
sehen
kannst
I've
got
it
all
in
front
of
me,
what
else
is
left
that
you
can't
see?
Ich
sehe
alles
klar
vor
mir,
was
gibt
es
sonst
noch,
das
du
nicht
sehen
kannst?
You
know
I'm
not
the
only
one,
you
know
you're
not
the
only
one.
Du
weißt,
ich
bin
nicht
der
Einzige,
du
weißt,
du
bist
nicht
die
Einzige.
He's
got
the
whole
world
in
his
hands,
he's
got
you
standing
on
his
plans.
Er
hat
die
ganze
Welt
in
seinen
Händen,
und
du
stehst
seinen
Plänen
im
Weg.
You
know
I'm
not
the
only
one.
Du
weißt,
ich
bin
nicht
der
Einzige.
You
know
you're
not
the
only
one.
Du
weißt,
du
bist
nicht
die
Einzige.
How
long?
Wie
lange?
How
long
can
things
continue
like
this?
Wie
lange
können
die
Dinge
so
weitergehen?
Can't
move
forward
being
weighed
down
by
all
of
this.
Man
kann
nicht
vorwärtskommen,
belastet
von
all
dem.
This
has
nothing
to
do
with
you,
this
has
everything
to
do
with
you.
Das
hat
nichts
mit
dir
zu
tun.
Das
hat
alles
mit
dir
zu
tun.
You
pulled
the
pin
short
on
your
own
dreams
maybe?
Hast
du
vielleicht
bei
deinen
eigenen
Träumen
zu
früh
aufgegeben?
This
fear
of
failure's
gonna
drive
you
crazy,
Please
release
his
dreams,
it's
to
let
him
live
and
face
what
you
can't
see.
Diese
Angst
vor
dem
Scheitern
wird
dich
verrückt
machen,
Bitte
gib
seine
Träume
frei,
es
ist
Zeit,
ihn
leben
zu
lassen
und
dem
ins
Auge
zu
sehen,
was
du
nicht
sehen
kannst
Оцените перевод
1 Be Free
2 This Is Love
3 This Hunger
4 The Fear
5 Left Out
6 Human
7 Suffering
8 This Is Forever
9 The Only One
10 Plastic Crowns
11 I Will Follow You
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.