Du hast mir gesagt, ich soll nicht lügen, also habe ich diese Lügen wahr gemacht.
Took what was bottled up and I removed the seal.
Nahm, was aufgestaut war, und entfernte das Siegel.
I let it pour out, I let it pour in, I let it drain down, I let it all in.
Ich ließ es herausströmen, ich ließ es hineinströmen, ich ließ es abfließen, ich ließ alles herein.
It filled me up with contempt, It took what made me myself, It changed the way I breathe in.
Es erfüllte mich mit Verachtung, es nahm, was mich ausmachte, es veränderte die Art, wie ich einatme.
I'm better off being here.
Es ist besser für mich, hier zu sein.
It showed me things that I don't need and it took me where I want to be.
Es zeigte mir Dinge, die ich nicht brauche, und es brachte mich dorthin, wo ich sein will.
It took more than these words can say and I need it more and more each day.
Es nahm mehr, als diese Worte sagen können, und ich brauche es jeden Tag mehr und mehr.
This hunger's inside of me.
Dieser Hunger ist in mir.
This hunger is inside of me, and here with you is where I really wanna be
Dieser Hunger ist in mir, und hier bei dir ist, wo ich wirklich sein will
And be known for all of my actions, I wanna stand tall, be rid, of all my distractions
Und bekannt sein für all meine Taten, ich will aufrecht stehen, all meine Ablenkungen loswerden
I'm taking steps here for me, I'm changing what you can't see.
Ich unternehme hier Schritte für mich, ich verändere, was du nicht sehen kannst.
Step by step I take control, I'm slowly changing my world.
Schritt für Schritt übernehme ich die Kontrolle, ich verändere langsam meine Welt.
Looking forward I can see that there's clouds in my mind, I looked for answers and I couldn't find, a reason for my withholding, the fear inside it just kept me folding.
Vorausschauend sehe ich, dass Wolken in meinem Kopf sind, ich suchte nach Antworten und konnte keinen Grund für mein Zurückhalten finden, die Angst darin ließ mich einfach einknicken.
Kept me weighted, kept me down, with all this pressure I could never make a sound, that I was ever proud of, a prison cell that I was the guard of.
Hielt mich beschwert, hielt mich unten, mit all diesem Druck konnte ich nie einen Laut von mir geben, auf den ich jemals stolz war, eine Gefängniszelle, deren Wärter ich war.
But you helped me, helped me to see, that I was really close to where I need to be, where I need to be.
Aber du hast mir geholfen, mir geholfen zu sehen, dass ich wirklich nah dran war, wo ich sein muss, wo ich sein muss.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.