Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
formidable - Instrumental
formidable - Instrumental
Formidable,
fooormidable
Formidable,
fo-formidable
Tu
étais
formidable,
j'étais
fort
minable
You
were
formidable,
I
was
quite
wretched
Nous
étions
formidables
We
were
formidable
Fooormidable
Fo-formidable
Tu
étais
formidable,
j'étais
fort
minable
You
were
formidable,
I
was
quite
wretched
Nous
étions
formidables
We
were
formidable
Oh
bébé,
oups:
mademoiselle
Oh
baby,
oops:
miss
Je
vais
pas
vous
draguer,
promis,
juré
I
won't
hit
on
you,
I
promise
J'suis
célibataire
depuis
hier,
putain,
I've
been
single
since
yesterday,
damn,
J'peux
pas
faire
un
enfant
mais
bon
c'est
pas...
eh
revient!
I
can't
have
a
child
but
hey
that's
not...
eh
come
back!
5 minutes
quoi,
j't'ai
pas
insulté,
j'suis
poli,
courtois
What,
like,
five
minutes,
I
didn't
insult
you,
I'm
polite,
courteous
Et
un
peu
fort
bourré,
et
pour
les
mecs
comme
moi
And
a
little
too
drunk,
and
for
guys
like
me
Vous
avez
autre
chose
à
faire,
vous
m'auriez
vu
hier
You
got
other
things
to
do,
you
should've
seen
me
yesterday
Formidable,
fooormidable
Formidable,
fo-formidable
Tu
étais
formidable,
j'étais
fort
minable
You
were
formidable,
I
was
quite
wretched
Nous
étions
formidables
We
were
formidable
Fooormidable
Fo-formidable
Tu
étais
formidable,
j'étais
fort
minable
You
were
formidable,
I
was
quite
wretched
Nous
étions
formidables
We
were
formidable
Oh
eh,
tu
t'es
regardé,
tu
t'crois
beau
Oh
hey,
you've
looked
at
yourself,
you
think
you're
beautiful
Parce
que
tu
t'es
marié,
Because
you
got
married,
Mais
c'est
qu'un
anneau
mec,
t'emballes
pas,
But
it's
just
a
ring,
dude,
don't
get
excited,
Elle
va
t'larguer
comme
elles
le
font
chaque
fois
She's
gonna
dump
you
like
they
always
do
Et
puis
l'autre
fille,
tu
lui
en
a
parlé?
And
then
the
other
girl,
have
you
told
her
about
it?
Si
tu
veux
je
lui
dit
comme
ça
c'est
réglé,
If
you
want,
I'll
tell
her
like
that
and
it'll
be
settled,
Et
au
p'tit
aussi,
enfin
si
vous
en
avez,
hè
And
also
to
the
little
one,
if
you
have
any,
hey
Attends
3 ans,
7 ans
et
là
vous
verrez
Wait
3 years,
7 years
and
then
you'll
see
Formidable,
fooormidable
Formidable,
fo-formidable
Tu
étais
formidable,
j'étais
fort
minable
You
were
formidable,
I
was
quite
wretched
Nous
étions
formidables
We
were
formidable
Fooormidable
Fo-formidable
Tu
étais
formidable,
j'étais
fort
minable
You
were
formidable,
I
was
quite
wretched
Nous
étions
formidables
We
were
formidable
Et
petite,
oh
pardon:
petit
And
little
one,
oh
sorry:
little
man
Tu
sais
dans
la
vie
il
n'y
a
ni
méchant
ni
gentil
You
know
in
life
there
are
neither
bad
nor
good
people
Si
maman
est
chiante
c'est
qu'elle
a
peur
d'être
mamie
If
Mom
is
annoying
it's
because
she's
afraid
of
being
a
granny
Si
papa
trompe
maman,
c'est
parce
que
maman
vieillit,
tiens
If
Dad
is
cheating
on
Mom,
it's
because
Mom
is
getting
old,
you
see
Pourquoi
t'es
tout
rouge?
Ben
reviens
gamin
Why
are
you
all
red?
Come
back,
little
boy
Et
qu'est-ce
que
vous
avez
tous?
A
me
regarder
comme
un
singe,
vous
And
what's
with
all
of
you?
Looking
at
me
like
a
monkey,
you
Ah
oui
vous
êtes
saint
vous
Oh
yes,
you
are
saints
Bande
de
macaques!
Bunch
of
macaques!
Donnez
moi
un
bébé
singe,
il
sera
Give
me
a
baby
monkey,
it
will
be
Formidable,
fooormidable
Formidable,
fo-formidable
Tu
étais
formidable,
j'étais
fort
minable
You
were
formidable,
I
was
quite
wretched
Nous
étions
formidables
We
were
formidable
Fooormidable
Fo-formidable
Tu
étais
formidable,
j'étais
fort
minable
You
were
formidable,
I
was
quite
wretched
Nous
étions
formidables
We
were
formidable
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Van Haver, Lionel Capouillez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.