Styrofoam feat. Alias & Valerie Trebeljahr - Misguided - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Styrofoam feat. Alias & Valerie Trebeljahr - Misguided




Misguided
Заблуждающийся
I've taken another turn
Я снова свернул с пути,
And I'll show you the page
И я покажу тебе страницу.
I still believe
Я всё ещё верю,
That if things can change
Что если вещи могут меняться,
That they change for the better of it
То они меняются к лучшему.
If progress means more
Если прогресс значит больше,
Then I'm simply misguided
То я просто заблуждаюсь.
I still believe
Я всё ещё верю,
That if things can change
Что если вещи могут меняться,
That they change for the better of it
То они меняются к лучшему.
If progress means more
Если прогресс значит больше,
Then I'm simply misguided
То я просто заблуждаюсь.
I've taken another turn
Я снова свернул с пути,
And I'll show you the page
И я покажу тебе страницу.
One of has-been burns
Одна из них о былых ожогах,
The other one has been reformed
Другая о том, как я изменился.
You never know when you'll be makin' your last b-side
Ты никогда не знаешь, когда запишешь свою последнюю сторону «Б».
I could be workin' on it right now as I write
Возможно, я работаю над ней прямо сейчас, пока пишу.
Eventually I'll retreat back to the salty air town
В конце концов, я вернусь в свой приморский городок,
And be the stereotypical sailor of music
И стану стереотипным моряком музыки,
Or chain-smoking in the studio
Или буду целыми днями курить в студии,
Mad at the world
Злясь на весь мир,
Looking back to the could-of-beens or should-of-beens
Вспоминая о том, что могло бы быть или должно было быть,
And asking what I would-of-been
И спрашивая себя, кем бы я мог стать.
Now uh-oh what was what but me
Теперь, ой-ой, что было, что, кроме меня,
Here to make chest cavity
Здесь, чтобы сделать грудную клетку...
Glasses on hand
Очки в руке,
Staring blankly out to congress street
Пустым взглядом смотрю на Конгресс-стрит,
Telling tales of what had happened
Рассказывая истории о том, что произошло.
I'd rather have a path such as this
Я бы предпочел такой путь,
Than have the two teenagers with trendy haircuts wipe an eye
Чем видеть, как два подростка с модными стрижками утирают слезы.
We're all some denomination to Sunday
Мы все какое-то вероисповедание для воскресенья,
Forgiveness to justify our sweet sins
Прощение, чтобы оправдать наши сладкие грехи.
Me deciding what tie I should wear
Я решаю, какой галстук мне надеть,
To match my briefcase and dress socks
Чтобы он подходил к моему портфелю и носкам,
Surrounded by the work clock lines and instant coffee
Окруженный рабочими часами, линиями и растворимым кофе.
You think this is a goal that summons more haunting than dot-dot-dot
Ты думаешь, это цель, которая вызывает больше страха, чем...
It's a virus in the minds of robot-bot-bot-bot-bots
Это вирус в сознании роботов-ботов-ботов,
Who aren't aware that the folks in the row
Которые не знают, что люди в ряду
Doing what they're told
Делают то, что им говорят.
And no matter how many times I touch it it's so frightening to me
И неважно, сколько раз я к этому прикасаюсь, это так пугает меня.
Just imagine a life of looking forward to that Disneyland vacation
Только представь себе жизнь, в которой ты с нетерпением ждешь отпуска в Диснейленде
And that obedient golden retreiver
И послушного золотистого ретривера.
Let's all hop in the mid-life crisis car
Давай запрыгнем в машину кризиса среднего возраста
And drive off to forgetting perfect
И уедем прочь, забывая о совершенной
Life, perfect kids, perfect husband-and-wife
Жизни, совершенных детях, совершенном муже и жене.
So it's fitting that an imperfect person is sitting and happy
Так что вполне уместно, что несовершенный человек сидит и счастлив
Without the would-of-beens or could-of-beens or should-of beens
Без «могло бы быть», «должно было быть» или «следовало бы быть».
Well I still believe that if things can change
Ну, я всё ещё верю, что если вещи могут меняться,
That they change for the better
То они меняются к лучшему.
If progress means more
Если прогресс значит больше,
Than I'm simply misguided
То я просто заблуждаюсь.
Well I still believe that if things can change
Ну, я всё ещё верю, что если вещи могут меняться,
That they change for the better
То они меняются к лучшему.
If progress means more
Если прогресс значит больше,
Than I'm simply misguided
То я просто заблуждаюсь.





Авторы: Brendon Whitney, Arne Van Petegem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.