Subsonica - Strade - перевод текста песни на немецкий

Strade - Subsonicaперевод на немецкий




Strade
Straßen
Se tutto ciò che cerco nasconde un movimento
Wenn alles, was ich suche, eine Bewegung verbirgt
Quale destinazione può incontrarci
Welches Ziel kann uns zusammenbringen
Se in tutto ciò che inquadro il senso è già sfocato
Wenn in allem, was ich einfange, der Sinn schon verschwommen ist
Qual è l'angolazione per fissarci
Was ist der Blickwinkel, um uns festzuhalten
Strade che si lasciano guidare forte
Straßen, die sich schnell fahren lassen
Poche parole, piogge calde e buio
Wenige Worte, warmer Regen und Dunkelheit
Tergicristalli e curve da drizzare
Scheibenwischer und Kurven zum Begradigen
Strade che si lasciano dimenticare
Straßen, die sich vergessen lassen
Leggero in fondo solo l'umore acceso al volo
Leicht im Grunde nur die Laune, schnell entfacht
Senza lasciare il tempo di pensarci
Ohne Zeit zum Nachdenken zu lassen
Ti guardo che mi guardi, non so se salutarti
Ich sehe dich, wie du mich ansiehst, ich weiß nicht, ob ich dich grüßen soll
O fare finta che non sia già tardi
Oder so tun, als wäre es nicht schon zu spät
Strade che si lasciano guidare forte
Straßen, die sich schnell fahren lassen
Poche parole, piogge calde e buio
Wenige Worte, warmer Regen und Dunkelheit
Tergicristalli e curve da drizzare
Scheibenwischer und Kurven zum Begradigen
Strade che si lasciano dimenticare (Andare via così)
Straßen, die sich vergessen lassen (So weggehen)
Strade che si lasciano guidare forte (Via così)
Straßen, die sich schnell fahren lassen (So weg)
Poche parole piogge calde e buio (Via così)
Wenige Worte, warmer Regen und Dunkelheit (So weg)
Tergicristalli e curve da tremare (Andare via così)
Scheibenwischer und Kurven zum Zittern (So weggehen)
Strade che si lasciano dimenticare
Straßen, die sich vergessen lassen
Strade che si lasciano guidare forte
Straßen, die sich schnell fahren lassen
Poche parole, piogge calde e buio
Wenige Worte, warmer Regen und Dunkelheit
Tergicristalli e curve da drizzare
Scheibenwischer und Kurven zum Begradigen
Strade che si lasciano dimenticare (Andare via così)
Straßen, die sich vergessen lassen (So weggehen)
Strade che si lasciano guidare forte (Via così)
Straßen, die sich schnell fahren lassen (So weg)
Poche parole, piogge calde e buio (Via così)
Wenige Worte, warmer Regen und Dunkelheit (So weg)
Tergicristalli e curve da tremare (Andare via così)
Scheibenwischer und Kurven zum Zittern (So weggehen)
Strade che si lasciano dimenticare
Straßen, die sich vergessen lassen
Forse sta a pochi metri da me
Vielleicht ist es nur wenige Meter von mir entfernt
Quello che cerco e vorrei trovare
Das, was ich suche und finden möchte
La forza di fermarmi
Die Kraft anzuhalten
Perché sto già scappando mentre non riesco
Denn ich renne schon weg, während ich es nicht schaffe
A stringere più a fondo e ora che sto correndo
Fester zuzugreifen, und jetzt, wo ich renne
Vorrei che fossi con me
Möchte ich, dass du bei mir wärst
Che fossi qui
Dass du hier wärst
Sento a pochi metri da me
Ich spüre wenige Meter von mir entfernt
Quello che c'era e vorrei trovare
Das, was da war und ich finden möchte
La forza di voltarmi
Die Kraft mich umzudrehen
Perché se stai svanendo, io non ci riesco
Denn wenn du verschwindest, schaffe ich es nicht
A stringere più a fondo, ora che sotto il mondo
Fester zuzugreifen, jetzt, unter der Welt
Vorrei che tu fossi qui
Möchte ich, dass du hier wärst
Che fossi qui
Dass du hier wärst





Авторы: Romano Samuel Umberto, Casacci Massimiliano, Dileo Davide


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.