Текст и перевод песни Sudden - Super Sudden
Yüah!
Na,
habt
ihr
mich
vermisst?
Yo!
Did
you
guys
miss
me?
Nein?
Okay,
krass...
heh
No?
Okay,
that's
crazy...
heh
Wie
dem
auch
sei,
ihr
steckt
alle
in
großen
Schwierigkeiten
Anyways,
you're
all
in
big
trouble
Aber
keine
Angst,
ich
werd'
euch
retten
But
don't
worry,
I'm
gonna
save
you
Denn
ich
bin
Super
Sudden
Because
I
am
Super
Sudden
Trage
das
Yüah
auf
meiner
Brust
I
wear
the
Yo!
on
my
chest
Ich
bin
wieder
da,
dein
Lieblingsstar
I'm
back,
your
favorite
star
Sudden
spült
den
Wodka
mit
Tequila
nach,
am
liebsten
klar
Sudden
washes
down
the
vodka
with
tequila,
preferably
neat
Topmotiviert,
dass
jeder
Feind
ganz
schnell
das
Land
sucht
Highly
motivated
so
that
every
enemy
quickly
seeks
out
the
country
Denn
mein
Superheldenanzug
ist
mit
Kotze
beschmiert
Because
my
superhero
suit
is
smeared
with
puke
Ich
bin
wiedergekommen,
um
dein
Leben
zu
retten
I've
come
back
to
save
your
life
Helf
Blindenhunden
über
Straßen,
denn
ich
sehe
am
besten
Help
guide
dogs
across
the
street
because
I
see
best
Braune
Augen
zum
Verlieben,
wenn
ich
blau
bin,
kann
ich
fliegen
Brown
eyes
to
fall
in
love
with,
when
I'm
blue
I
can
fly
Wodka
geht
auf
dich,
ein
Schluck
für
alle
Frauen,
die
mich
lieben
Vodka's
on
you,
a
sip
for
all
the
women
who
love
me
Und
wenn
es
sein
muss
helf
ich
deiner
Katze
auf
den
Baum
And
if
I
have
to
I'll
help
your
cat
up
the
tree
Und
lebst
du
weiter
in
'ner
Traumwelt
And
if
you're
still
living
in
a
dream
world
Ja,
dann
wach
ich
für
dich
auf
Yeah,
then
I'll
wake
up
for
you
Und
Baby
willst
du
saufen,
bin
ich
einfach
für
dich
da
And
baby
if
you
wanna
drink,
I'm
simply
there
for
you
Und
wenn
du
dann
Kotzen
musst,
ja
- dann
halt
ich
dir
dein
Haar
And
if
you
have
to
puke,
yeah
- then
I'll
hold
your
hair
Wenn
deine
Freundin
dich
betrügt,
dann
schlage
ich
den
Typ
If
your
girlfriend
cheats
on
you,
then
I'll
hit
the
guy
Das
blaue
Augen
ist
nur
Tarnung,
ey
die
hat
dich
nicht
geliebt
The
blue
eye
is
just
camouflage,
hey
she
didn't
love
you
Und
für
all
deine
Pokémonkarten
And
for
all
your
Pokémon
cards
Sammel'
ich
sogar
den
Kot
aus
dein
Garten
I'll
even
collect
the
poop
from
your
garden
In
meinem
Superheldenanzug
seh
ich
geil
aus
I
look
hot
in
my
superhero
suit
Ich
bin
wieder
da
und
ich
rette
diese
Welt!
I'm
back
and
I'm
saving
this
world!
Saufe
Schnapps,
beche
Herzen,
aber
scheiß
drauf
Drink
schnapps,
break
hearts,
but
screw
it
Denn
ich
bin
ein
motherfucking
Held!
Because
I'm
a
motherfucking
hero!
Bevor
ich
dich
rette,
rette
ich
mich
selber
(H-E-R-O)
Before
I
save
you,
I
save
myself
(H-E-R-O)
Bevor
ich
dich
rette,
müssen
wir
noch
über
Geld
sprechen
Before
I
save
you,
we
still
need
to
talk
about
money
Ich
muss
nur
noch
kurz
die
Welt
retten
I
just
have
to
save
the
world
real
quick
Baby,
I
walk
around
like
I
got
a
Yüah
on
my
chest
Baby,
I
walk
around
like
I
got
a
Yo!
on
my
chest
Ich
spring
für
dein
Freund
ein
I'll
stand
in
for
your
boyfriend
Wenn
du
nichts
mehr
fühlen
kannst
beim
Sex
If
you
can't
feel
anything
during
sex
anymore
Ich
bin
der
Typ
der
wenn
du
"Yüah!"
schreist
I'm
the
guy
who
when
you
shout
"Yo!"
Nackt
durch
deine
Tür
steigt
Comes
through
your
door
naked
Also
stell
schon
mal
das
Bier
kalt
So
get
the
beer
cold
already
Und
dann
mach
dich
für
mich
schön
And
then
make
yourself
pretty
for
me
Doch
vorher
leg
ich
paar
Verbechern
das
Handwerk
But
first
I'm
gonna
put
a
stop
to
some
criminals
Brecheisen,
Dietrich,
Sturmmasken,
Kampfzwerg
Crowbar,
lockpick,
balaclavas,
fighting
dwarf
Das
Geld
kannst
du
behalten
weil
ich
garkeins
mehr
brauch
You
can
keep
the
money
because
I
don't
need
it
anymore
An
Sonntagen
räum
ich
öfters
bei
der
Sparkasse
auf
On
Sundays,
I
often
clean
up
at
the
Sparkasse
Du
sagst,
dass
das
in
echt
wirklich
keine
guten
Taten
sind
You
say
that
in
real
life
these
are
really
not
good
deeds
Dein
Baby
ist
nur
weil
sie
blond
ist
auch
kein
Super-Saiyajin
Your
baby
is
not
a
Super
Saiyan
just
because
she
is
blond
Du
bist
blind
vor
Liebe
und
kannst
keine
Hoffnung
sehen
You
are
blind
with
love
and
can't
see
any
hope
Ich
lass
dich
einen
Schluck
von
meinem
Wodka
nehmen
I'll
let
you
have
a
sip
of
my
vodka
Die
Welt
ist
ja
doch
ganz
schön
The
world
is
actually
quite
beautiful
Ich
hab
Paranoia,
Comichelden
sehen
aus
wie
ich
I
have
paranoia,
comic
book
heroes
look
like
me
Und
glaub
mir,
manchmal
sehe
ich
And
believe
me,
sometimes
I
don't
Den
Wald
vor
lauter
Frauen
nicht
See
the
forest
for
the
trees
Doch
für
alle
deine
Pokémonkarten
But
for
all
your
Pokémon
cards
Werde
ich
dir
vielleicht
meinen
Koks-Preis
verraten
I
might
tell
you
my
coke
price
In
meinem
Superheldenanzug
seh
ich
geil
aus
I
look
hot
in
my
superhero
suit
Ich
bin
wieder
da
und
ich
rette
diese
Welt!
I'm
back
and
I'm
saving
this
world!
Saufe
Schnapps,
beche
Herzen,
aber
scheiß
drauf
Drink
schnapps,
break
hearts,
but
screw
it
Denn
ich
bin
ein
motherfucking
Held!
Because
I'm
a
motherfucking
hero!
Bevor
ich
dich
rette,
rette
ich
mich
selber
(H-E-R-O)
Before
I
save
you,
I
save
myself
(H-E-R-O)
Bevor
ich
dich
rette,
müssen
wir
noch
über
Geld
sprechen
Before
I
save
you,
we
still
need
to
talk
about
money
Ich
muss
nur
noch
kurz
die
Welt
retten
I
just
have
to
save
the
world
real
quick
Dieser
Tim
Bendzko
hat
euch
alle
belogen!
This
Tim
Bendzko
lied
to
you
all!
Er
hat
euch
alle
verarscht!
He
fooled
you
all!
Aber
ihr
braucht
euch
jetzt
nicht
mehr
zu
fürchten
But
you
don't
have
to
be
afraid
anymore
Ich
bin
ja
da...
I'm
here...
Multiple
Orgasmen?
Kein
Ding
Multiple
orgasms?
No
problem
Und
frierende
Katzen?
Kein
Ding
And
freezing
cats?
No
problem
Verliebt
in
nen
Sachsen?
Kein
Ding
In
love
with
a
Saxon?
No
problem
Denn
ich
bin
ab
heute
euer
motherfucking
Held
Because
I'm
your
motherfucking
hero
from
today
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nolte Christian, Matyssek Steven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.