Текст и перевод песни Sugam Pokharel - Karnali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
आम
पाक्या,
अमिला
पाक्या
पारी
बनैनाका
Спелые
манго,
неспелые
манго,
через
реку
идти
мне,
आम
पाक्या,
अमिला
पाक्या
पारी
बनैनाका
Спелые
манго,
неспелые
манго,
через
реку
идти
мне,
कै
खि
भनी,
क्या
हुन्याहो
कुरा
मनैनाका
Что
же
сказать,
что
происходит,
в
сердце
моем
не
знаю.
हो,
हो-हो-हो,
हो,
हो-हो-हो
Хо,
хо-хо-хо,
хо,
хо-хо-хо
भान्छाको
भात
खाउँला
तरकारी
चाहिएला
Рис
на
кухне
съем,
но
нужна
закуска,
भान्छाको
भात
खाउँला
तरकारी
चाहिएला
Рис
на
кухне
съем,
но
нужна
закуска,
तम
सित
हास्न
खेल्न
कै
महिना
पाहिएला
С
тобой
смеяться
и
играть,
нужны
месяцы,
милая.
काफल
डाली
भरी
गया
खान
पाउन्या
कैलै?
Ветви
каффала
полны
ягод,
когда
же
я
смогу
их
вкусить?
एउटै
सुर्जे
घाम
ताप्छौँ
भेट
नाइ
हुन्या
कैलै?
Под
одним
солнцем
греемся,
но
не
встречаемся
никогда.
काँधैमा
बन्दुक
राखी
काँ
जान्छौ
दाई
दर्नाली?
С
ружьём
на
плече,
куда
идёшь,
брат
Дарнали?
हे,
काँधैमा
बन्दुक
राखी
काँ
जान्छौ
दाई
दर्नाली
Эй,
с
ружьём
на
плече,
куда
идёшь,
брат
Дарнали?
आउना
जाना
पानी
पिउँला
नसुके
कर्णाली
Приходя-уходя,
воду
буду
пить
из
непересыхающей
Карнали.
नसुके
कर्णाली
Непересыхающей
Карнали.
हेर्दा
राम्रो
डडेलधुरा
बाजुरा
लै
डोटी
Красивы
на
вид
Даделдхура,
Баджура
и
Доти,
हेर्दा
राम्रो
डडेलधुरा
बाजुरा
लै
डोटी
Красивы
на
вид
Даделдхура,
Баджура
и
Доти,
भोक
न
लाग्न्या
निँद
न
लाग्न्या
लहनाले
हो
कि
Ни
есть,
ни
спать
не
хочется,
из-за
любимой,
наверное.
हो,
हो-हो-हो,
हो,
हो-हो-हो
Хо,
хо-хо-хо,
хо,
хо-хо-хо
साधु
बिल्लो
दुध,
खान्छ
चोर
बिल्लो
घीउ
खान्छ
Святой
кот
молоко
пьет,
вор-кот
масло
ест,
साधु
बिल्लो
दुध,
खान्छ
चोर
बिल्लो
घीउ
खान्छ
Святой
кот
молоко
пьет,
вор-кот
масло
ест,
पिरती
भन्न
सानु
हैन,
पिरतीले
जिउ
जान्छ
Любовь
- дело
нешуточное,
от
любви
жизнь
уходит.
काफल
डाली
भरी
गया
खान
पाउन्या
कैलै?
Ветви
каффала
полны
ягод,
когда
же
я
смогу
их
вкусить?
एउटै
सुर्जे
घाम
ताप्छौँ
भेट
नाइ
हुन्या
कैलै?
Под
одним
солнцем
греемся,
но
не
встречаемся
никогда.
काँधैमा
बन्दुक
राखी
काँ
जान्छौ
दाई
दर्नाली?
С
ружьём
на
плече,
куда
идёшь,
брат
Дарнали?
हे,
काँधैमा
बन्दुक
राखी
काँ
जान्छौ
दाई
दर्नाली
Эй,
с
ружьём
на
плече,
куда
идёшь,
брат
Дарнали?
आउना
जाना
पानी
पिउँला
नसुके
कर्णाली
Приходя-уходя,
воду
буду
пить
из
непересыхающей
Карнали.
नसुके
कर्णाली
Непересыхающей
Карнали.
नसुके
कर्णाली,
नसुके
कर्णाली
Непересыхающей
Карнали,
непересыхающей
Карнали
नसुके
कर्णाली
Непересыхающей
Карнали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sugam Pokharel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.