Текст и перевод песни Sukimaswitch - 藍
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「愛」どこで誰が創造したもんなんでしょうか
難解なんだね
Where
did
love
come
from?
It's
complicated
感情ってどこへ向かうべきもんなんでしょうか
そっと教えてよ
What
should
my
emotions
be
directed
at?
Tell
me
about
it
飛ぶ鳥は大空を迷うことなく飛べるのに
Birds
fly
through
the
sky
いったい僕らはどこへ向かうんだろう
Wondering
where
we
are
going
恋愛の成功率はね
散々でね
いつだって成就しないまま
Love
has
no
success
rate
とはいえ好きになっちゃうんじゃ
もう嫌になるよ
I
fall
in
love
only
to
fail
again
どうかいなくなれ
こんなんなら存在自体よ消えちまえ
I
hate
it
when
it
happens
そう思ってどのくらい経つだろう
How
long
has
it
been
since
I
thought
this?
来週はいつ会えるんだろう
When
will
I
see
you
next
week?
愛すべき人は運命的に決まってるって
それが本当なら
I
hear
that
the
people
we
love
are
destined
to
be
with
us
視界に入ったものすべて受け入れてしまえばいいんだ
If
that's
true,
I
just
have
to
accept
the
person
in
front
of
me
解っちゃいるんだよ
I
understand
it
大通りのど真ん中を歩けるような僕じゃないから
I'm
not
someone
who
can
walk
in
the
middle
of
the
street
unnoticed
大抵足元を気にして生きている
I'm
usually
clumsy
and
forgetful
最大の問題点はね
現状じゃね
どうしようもない関係だね
I
guess
my
problem
is
that
I'm
not
good
with
relationships
そのうえ会いたくなるんじゃ
もう嫌になるよ
I
meet
someone
and
start
to
like
them
どうかいなくなれ
こんなんなら存在自体よ消えちまえ
I
hate
it
when
it
happens
そう思ってどのくらい経つだろう
How
long
has
it
been
since
I
thought
this?
いったい僕らはどこへ向かうんだろう
Wondering
where
we
are
going
恋愛の成功率はね
散々でね
いつだって成就しないまま
My
chances
with
love
are
terrible
とはいえ好きになっちゃうんじゃ
もう嫌になるよ
I
fall
in
love
only
to
fail
again
どうかいなくなれ
こんなんなら存在自体よ消えちまえ
I
hate
it
when
it
happens
そう思ってどのくらい経つだろう
How
long
has
it
been
since
I
thought
this?
最大の問題点はね
現状じゃね
どうしようもない関係だね
I
guess
my
problem
is
that
I'm
not
good
with
relationships
そのうえ会いたくなるんじゃ
もう嫌になるよ
I
meet
someone
and
start
to
like
them
どうかいなくなれ
こんなんなら存在自体消してしまえ
I
hate
it
when
it
happens
来週はいつ会えるんだろう
When
will
I
see
you
next
week?
ねぇ、僕らいつ会えるの?
Honey,
when
will
I
see
you
again?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.