Sukimaswitch - Zenryoku Shonen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sukimaswitch - Zenryoku Shonen




Zenryoku Shonen
Zenryoku Shonen
躓いて、転んでたら置いてかれんだ
If you trip and fall, I'll leave you behind
泥水の中を今日もよろめきながら進む
Stumbling and staggering through the mud, I continue
汚れちまった僕のセカイ 浮いた話など無い
My world is dirty and there is no talk in the air
染み付いた孤独論理、拭えなくなっている
The logic of loneliness has taken root and cannot be erased
試されてまでもここにいることを決めたのに
I decided to stay here even if I was tested
呪文のように「仕方ない」とつぶやいていた
I muttered "It can't be helped" like a mantra
積み上げたものぶっ壊して 身に着けたもの取っ払って
Tear down what you've built and shed what you've gained
止め処ない血と汗で渇いた脳を潤せ
Quench your parched brain with unstoppable blood and sweat
あの頃の僕らはきっと全力で少年だった
In those days, we were certainly boys with all our might
セカイを開くのは誰だ?
Who will open up the world?
遊ぶこと忘れてたら老いて枯れんだ
If you forget how to play, you will grow old and wither
ここんとこは仕事オンリー 笑えなくなっている
Lately, I've been focused only on work and I've stopped laughing
ガラクタの中に輝いてた物がいっぱいあったろう?
Weren't there many things that shone in the junk pile?
"大切なもの"全て埋もれてしまう前に
Before "the important thing" is buried
さえぎるものはぶっ飛ばして まとわりつくものかわして
Blow away what's in your way and dodge what's hanging on to you
止め処ない血と涙で渇いた心臓潤せ
Quench your parched heart with unstoppable blood and tears
あの頃の僕らはきっと全力で少年だった
In those days, we were certainly boys with all our might
怯えてたら何も生まれない
Nothing will be born if you are afraid
澱んだ景色に答えを見つけ出すのはもう止めだ!
I'm done trying to find answers in a muddy landscape!
濁った水も新しい希望(ひかり)ですぐに透み渡っていく
Even muddy water will soon become transparent with new hope (light)
積み上げたものぶっ壊して 身に着けたもの取っ払って
Tear down what you've built and shed what you've gained
幾重に重なり合う描いた夢への放物線
A parabola of dreams, overlapping
紛れもなく僕らずっと全力で少年なんだ
There is no doubt that we will always be boys with all our might
セカイを開くのは僕だ
I will open up the world
視界はもう澄み切ってる
My vision is already clear





Авторы: 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.