Sum 41 - Motivation (live version ) - перевод текста песни на русский

Motivation (live version ) - Sum 41перевод на русский




Motivation (live version )
Мотивация (живая версия)
What's the difference of never knowing at all?
В чем смысл вообще ничего не знать?
When every step I take is always too small
Когда каждый мой шаг слишком мал,
Maybe it's just something I can't admit
Может, это просто то, что я не могу признать,
But lately, I feel like I don't give a shit
Но в последнее время мне кажется, что мне наплевать.
Motivation such an aggravation
Мотивация такое раздражение,
Accusations, don't know how to take them
Обвинения, не знаю, как их принимать,
Inspiration's getting hard to fake it
Вдохновение становится трудно изображать,
Concentration, never hard to break it
Концентрацию так легко потерять,
Situation never what you want it to be
Ситуация никогда не такая, какой ты ее хочешь.
What's the point of never making mistakes?
Какой смысл никогда не ошибаться?
Self-indulgence's such a hard habit to break
Потакание своим слабостям такая труднопреодолимая привычка,
It's all just a waste of time in the end
В конце концов, все это просто пустая трата времени,
Don't care so why should I even pretend?
Мне все равно, так зачем мне притворяться?
Motivation such an aggravation
Мотивация такое раздражение,
Accusations, don't know how to take them
Обвинения, не знаю, как их принимать,
Inspiration's getting hard to fake it
Вдохновение становится трудно изображать,
Concentration, never hard to break it
Концентрацию так легко потерять,
Situation never what you want it
Ситуация никогда не такая, какой ты ее хочешь.
Nothing's new, everything's the same
Ничего нового, все то же самое,
Keeps on dragging me down, it's getting kinda lame
Продолжает тянуть меня вниз, это становится довольно уныло,
Falling further behind, there's nothing to explain
Отстаю все больше, нечего объяснять,
No matter what you say, nothing 's gonna change my mind
Что бы ты ни сказала, ничто не изменит моего мнения.
Can't depend on doubt until the end
Не могу полагаться на сомнения до конца,
It seems like leaving friends has become this year's trend
Похоже, бросать друзей стало трендом этого года,
And though I can't pretend a friend would be this way
И хотя я не могу представить, чтобы друг поступил так,
It's not the same but who's to blame for all those stupid things I never said
Это не то же самое, но кто виноват во всех тех глупостях, которые я так и не сказал.
Motivation such an aggravation
Мотивация такое раздражение,
Accusations, don't know how to take them
Обвинения, не знаю, как их принимать,
Inspiration's getting hard to fake it
Вдохновение становится трудно изображать,
Concentration, never hard to break it
Концентрацию так легко потерять,
Motivation such an aggravation
Мотивация такое раздражение,
Accusations, don't know how to take them
Обвинения, не знаю, как их принимать,
Inspiration's getting hard to fake it
Вдохновение становится трудно изображать,
Concentration, situation never what you want it to be
Концентрация, ситуация никогда не такая, какой ты ее хочешь,
Never what you want it to be
Никогда не такая, какой ты ее хочешь,
Never what you want it to be
Никогда не такая, какой ты ее хочешь.





Авторы: Nori Greig Andrew, Sum 41


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.