Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Vacation
Sommerurlaub
Summer
vacation
Sommerurlaub
残るアスファルト
Auf
dem
zurückbleibenden
Asphalt
灯る街灯は夜を始めた
Die
leuchtenden
Straßenlaternen
haben
die
Nacht
eingeläutet
心地いいはずさ
Es
sollte
angenehm
sein
ぬるいアイスティー
Der
lauwarme
Eistee
熱帯びたのは君のせいだったのさ
Dass
es
heiß
wurde,
war
deine
Schuld
会いたい気持ちは
昼の陽だまりに
Das
Gefühl,
dich
treffen
zu
wollen,
in
der
Mittagssonne
落として
忘れて
ほら、また寂しい
Lass
ich
fallen,
vergesse
es,
und
siehe
da,
wieder
bin
ich
einsam
会いたい気持ちは
昼の陽だまりに
Das
Gefühl,
dich
treffen
zu
wollen,
in
der
Mittagssonne
置き忘れたふりして
Tue
ich
so,
als
hätte
ich
es
dort
vergessen
ほら、また寂しいだけだ
Siehe
da,
ich
bin
einfach
wieder
einsam
狂おしいはずさ
Es
sollte
verrückt
machen
付き合ったらさ
楽しいかもね
"Wenn
wir
zusammen
wären,
wäre
es
vielleicht
lustig"
狂おしいはずさ
Es
sollte
verrückt
machen
ぬるいアイスティー
Der
lauwarme
Eistee
飲めば帰るだろう
Wenn
ich
ihn
trinke,
werde
ich
wohl
nach
Hause
gehen
僕は飲めなかった
Ich
konnte
ihn
nicht
trinken
会いたい気持ちは
昼の陽だまりに
Das
Gefühl,
dich
treffen
zu
wollen,
in
der
Mittagssonne
落として
忘れて
ほら、またかなしい
Lass
ich
fallen,
vergesse
es,
und
siehe
da,
wieder
bin
ich
traurig
会いたい気持ちは
昼の陽だまりに
Das
Gefühl,
dich
treffen
zu
wollen,
in
der
Mittagssonne
置き忘れたふりして
Tue
ich
so,
als
hätte
ich
es
dort
vergessen
ほら、また寂しいだけだ
Siehe
da,
ich
bin
einfach
wieder
einsam
夜はやさしく僕を包むよ
Die
Nacht
umhüllt
mich
sanft
昼の僕より大人にさせてしまうよ
Sie
lässt
mich
erwachsener
wirken
als
am
Tag
大人になって
付かず離れず
Wenn
wir
erwachsen
sind,
weder
zu
nah
noch
zu
fern
ぬるいくらいの
温度で僕ら
Halten
wir
uns
bei
einer
lauwarmen
Temperatur
大人になって
後悔をして
Wenn
wir
erwachsen
sind
und
es
bereuen
それをあの頃と
Werden
wir
das
dann
als
"damals"
割り切って懐かしむのかな
akzeptieren
und
mit
Nostalgie
daran
zurückdenken?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 片岡 健太, 小川 貴之, 片岡 健太, 小川 貴之
Альбом
Familia
дата релиза
12-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.