Sumire Uesaka - ノーフューチャーバカンス - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sumire Uesaka - ノーフューチャーバカンス




ノーフューチャーバカンス
No Future Vacation
なやめる夜に あてどない都市(シティライト)
In a restless night, aimless city (city lights)
足元のダイヤモンド 人ごみにまぎれてく
Diamonds at my feet, getting lost in the crowd
まなざしは美造品(レプリカント) 気配に
A gaze is a beautiful work of art (replicant), a feeling
ささやかれ幻少女(ミスティックガール) 不思议...
Whispered as a mysterious girl (mystic girl), strange...
「おいでよ 梦をあげる」 世纪末は夏のままで
'Come, I'll give you a dream', the end of the century remains summer
バカンスへのひとしずく
A drop of vacation
热く taste of love 连れだして
Hot taste of love, take me away
窓辺に 身をゆだねたら
Light, on the windowsill, if I surrender to it
本当の自分が 见える気がするmoonlight
I feel like I can see my true self, moonlight
Ha 绮丽な时间だけを集めて 闭じ込めたい...
Ha, gathering only the beautiful time, I want to lock it away...
すべては消える砂糖(シュガー)の幻想(ドリーミン)
Everything disappears, a sugar (sugar) fantasy (dreaming)
秘密の扉 色彩の迷宫(ラビリンス)
A secret door, a maze of colors (labyrinth)
眠れないアリス すれ违う天使たち
The sleepless Alice, passing angels
バカンスへのひとしずく
A drop of vacation
赤く taste of love あふれ出す
Red taste of love, overflowing
暗の かなたに 手をのばしたら
If I reach out to the other side of the darkness
微笑むの 镜の里侧に住むprincess
She smiles, the princess who lives on the other side of the mirror
ha いつでも 未来なんて知らないの
Ha, I don't know the future at all
「今」があれば... すべてを包む真红(ルビー)の幻想(ドリーミン)
If I have 'now'... a ruby fantasy (dreaming) that wraps everything
バカンスが终わる前に
Before the vacation ends
甘く taste of love 知りたいの
Sweet taste of love, I want to know
窓辺に 身をゆだねたら
Light, on the windowsill, if I surrender to it
本当の自分が 见える気がするmoonlight
I feel like I can see my true self, moonlight
ha 绮丽な时间だけを集めて 闭じ込めたい...
Ha, gathering only the beautiful time, I want to lock it away...
すべては消える砂糖(シュガー)の幻想(ドリーミン)
Everything disappears, a sugar (sugar) fantasy (dreaming)





Авторы: 上坂 すみれ, 東新レゾナント, 上坂 すみれ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.