Текст и перевод песни Sumire Uesaka - ノーフューチャーバカンス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ノーフューチャーバカンス
No Future Vacation
なやめる夜に
あてどない都市(シティライト)
In
a
restless
night,
aimless
city
(city
lights)
足元のダイヤモンド
人ごみにまぎれてく
Diamonds
at
my
feet,
getting
lost
in
the
crowd
まなざしは美造品(レプリカント)
気配に
A
gaze
is
a
beautiful
work
of
art
(replicant),
a
feeling
ささやかれ幻少女(ミスティックガール)
不思议...
Whispered
as
a
mysterious
girl
(mystic
girl),
strange...
「おいでよ
梦をあげる」
世纪末は夏のままで
'Come,
I'll
give
you
a
dream',
the
end
of
the
century
remains
summer
バカンスへのひとしずく
A
drop
of
vacation
热く
taste
of
love
连れだして
Hot
taste
of
love,
take
me
away
光
窓辺に
身をゆだねたら
Light,
on
the
windowsill,
if
I
surrender
to
it
本当の自分が
见える気がするmoonlight
I
feel
like
I
can
see
my
true
self,
moonlight
Ha
绮丽な时间だけを集めて
闭じ込めたい...
Ha,
gathering
only
the
beautiful
time,
I
want
to
lock
it
away...
すべては消える砂糖(シュガー)の幻想(ドリーミン)
Everything
disappears,
a
sugar
(sugar)
fantasy
(dreaming)
秘密の扉
色彩の迷宫(ラビリンス)
A
secret
door,
a
maze
of
colors
(labyrinth)
眠れないアリス
すれ违う天使たち
The
sleepless
Alice,
passing
angels
バカンスへのひとしずく
A
drop
of
vacation
赤く
taste
of
love
あふれ出す
Red
taste
of
love,
overflowing
暗の
かなたに
手をのばしたら
If
I
reach
out
to
the
other
side
of
the
darkness
微笑むの
镜の里侧に住むprincess
She
smiles,
the
princess
who
lives
on
the
other
side
of
the
mirror
ha
いつでも
未来なんて知らないの
Ha,
I
don't
know
the
future
at
all
「今」があれば...
すべてを包む真红(ルビー)の幻想(ドリーミン)
If
I
have
'now'...
a
ruby
fantasy
(dreaming)
that
wraps
everything
バカンスが终わる前に
Before
the
vacation
ends
甘く
taste
of
love
知りたいの
Sweet
taste
of
love,
I
want
to
know
光
窓辺に
身をゆだねたら
Light,
on
the
windowsill,
if
I
surrender
to
it
本当の自分が
见える気がするmoonlight
I
feel
like
I
can
see
my
true
self,
moonlight
ha
绮丽な时间だけを集めて
闭じ込めたい...
Ha,
gathering
only
the
beautiful
time,
I
want
to
lock
it
away...
すべては消える砂糖(シュガー)の幻想(ドリーミン)
Everything
disappears,
a
sugar
(sugar)
fantasy
(dreaming)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 上坂 すみれ, 東新レゾナント, 上坂 すみれ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.