Sumire Uesaka - 地獄でホットケーキ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sumire Uesaka - 地獄でホットケーキ




地獄でホットケーキ
Hellish Hotcakes
嘘よ じゃなきゃなぜここに辿りつくの?
A lie, otherwise why would you have come here?
阎魔様の前で 名をしらを切るのね
Before the King of Hell, you do not know your own name.
马鹿ね だけどそんなとこ たまらなくて
How silly, but such a place is irresistible.
体たらく 同じ罪 重ねつづけた
Your poor form, the same sins over and over again.
いいの?指切り拳万(げんまん)「えぇー?」
Is that okay? We are certainly very serious about it.
がちに 现実(ほんと)になるよ「ドギッ!」
That is precisely what will happen.
転生を待たず 焦热のままに 朝昼 永远 爱を串刺し 并べて
Without waiting for rebirth, in the heat of passion, morning, midday, and forever, love is impaled and lined up.
グツグツもうっ!(Hey)煮え煮えだよ(Go To Hell)
It's boiling! It's boiling mad! (Go To Hell)
夕饷(ゆうげ)は地狱でホットポット 似たものどうしに
Dinner in Hell is a hotpot, for kindred spirits.
お似合いの お仕置き(Yeah)
A fitting punishment (Yeah).
ジュウジュウアチッ!(Hey)焦げ焦げだよ(Go abby road)
Ouch, it's scorching! It's going to hell! (Go abby road)
あなたと 地狱でホットケーキ 常世(とこよ)の砂になるまで
With you, hotcakes in hell, until we become the sands of time.
鬼に なぶられて ひしゃぐ ひどい颜を
Torn apart by demons, you writhe in agony.
见ないでって言った指の隙间 目が合う
Don't look at my face through the gap between your fingers, our eyes meet.
だった きみのすべてが知りたいだなんて
I wanted to know everything about you.
つけこんで 弱み握りたいだけでしょ?
You just wanted to take advantage of me and get my weaknesses, didn't you?
キスに 邪魔な 二枚舌「ふん?」
A double-tongued kiss. "Huh?"
だから 一枚 抜くね「じょじょじょーっ」
That's why I'm going to remove one. "No, no!"
ピュアないじましさ 叫唤しちゃうの
Purely annoying, you squeal.
せーの!で一绪に 针の筵(むしろ)を 駆け抜け
On the count of three, let's run together on the bed of needles.
グラグラもうっ!(Hey)ドロドロだよ(Go to hell!)
It's bubbling! It's bubbling thick! (Go to hell!)
るつぼで地狱でホットスパ 平気と强がる 血の涙 いとしい(Yeah)
In the crucible, a hellish hot spring, you pretend to be strong, your tears of blood, precious (Yeah).
カラカラやだっ!(Hey)ハアハアだよ(Go abby road)
No, no! (Hey) Panting! (Go abby road)
そのあと地狱でホットヨガ それを100亿セットで
Then, hellish yoga, for a hundred million sets.
ハバネロより(すこぶる辛ぇー) ドラゴンズブレス(すこびぃる痛ぇー)
Fierier than a habanero. Dragon's Breath, ouch!
みしり诘めた(ホッ!)小笼包を(ホ・ホッ!)爱する证に あげるー
I'll give you a tightly packed (ouch!) steamed bun (ouch!) as a token of my love.
ジリジリうわっ! 焼き焼きだよ このさい地狱で ホットパンツ
Oops, it's burning! Hot pants in hell, big deal.
よそ见をしたなら 牛头马头(ごずめず)に言いつけるかも
If you look away, I'll tell the ox-headed and horse-faced demons.
グツグツもうっ!(Hey)煮え煮えだよ(Go To Hell)
It's boiling! It's boiling mad! (Go To Hell)
夕饷(ゆうげ)は地狱でホットポット 似たものどうしに
Dinner in Hell is a hotpot, for kindred spirits.
お似合いの お仕置き(Yeah)
A fitting punishment (Yeah).
ジュウジュウアチッ!(Hey)焦げ焦げだよ(Go abby road)
Ouch, it's scorching! It's going to hell! (Go abby road)
あなたと 地狱でホットケーキ 常世(とこよ)の砂になるまで
With you, hotcakes in hell, until we become the sands of time.
常世(とこよ)の砂になっても 好きよ
Even if we become the sands of time, I will love you.





Авторы: Tatsuya Watanabe (pka Cher Watanabe), Nagae Kuwahara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.